| Bakın, Biliyorum bu onu geri getirmez fakat bu sadece bir jest olsun. | Open Subtitles | انظر, أعرف أن هذا لن يعيده للحياة و لكن اليك هذه بادرة حسنة |
| Biliyorum bu senin adalet hissine karşı, ama ben kazanmak istiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يجرح حسك للإنصاف، لكن أود الفوز بهذه الانتخابات. |
| Biliyorum bu seni suçlu hissettiriyor ama beni de öyle. | Open Subtitles | و أعلم بأن هذا يشعرك بالذنب أنا أيضاً أشعر بالذنب |
| Tom ? Biliyorum bu biraz bardağı taşırmak gibi görünebilir.. | Open Subtitles | اعرف انه يمكن ان يكون فى المكان غير المناسب |
| Çok iyisin. Ve Biliyorum bu bir gün sana da olacak. | Open Subtitles | وانا اعلم انه يوما ما سيحدث معك الامر ايضا |
| Onun yerine, köpek derki, "Bu tonu biliyorum, bu tonu biliyorum. | TED | بدلا من ذلك، الكلب سيقول، "أعرف هذه النبرة، أعرف هذه النبرة. |
| Gösterimden sonra bu kadın geldi ve dedi ki, "Anlarsınız ya, Biliyorum bu delilik, ben bombaların uçağa konulduğunu gördüm, | TED | هذه المرأة جاءت إلى بعض العرض وقالت، " تعرفي، أعرف أن هذا جنون، لقد رأيت القنابل يتم تحميلها على الطائرات، |
| Biliyorum bu sözleri ucuz romanlarda da okuyabilirsin, ama içimdekileri de başka bir şekilde söze dökemiyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو مملا مثل رواية مخزن الدواء و لكن ما أشعر به بداخلى لن أستطيع التعبير عنه بالكلمات |
| Adım Kolumbo. Biliyorum, bu ad buralarda bir şey ifade etmiyor. | Open Subtitles | اسمي " كولومبو " أعرف أن هذا لا يعني شيئاَ هنا |
| Biliyorum, bu seni korkutuyor. Ama kaygılanma. | Open Subtitles | أعرف أن هذا مخيف بالنسبة لكِ ولكن لا تقلقى |
| Tamam, Biliyorum bu biraz garip ama, çevrede kendi şeylerimin olmasına ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أن هذا يبدو غريباً لكنني أحتاج متعلقاتي حولي |
| Biliyorum bu şey gereksiz, ama bu bir çeşit benim hayatımın işi. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا الشئ يعتبر تطفلاً، لكن إنه نوعاً ما، طريقة حياتي |
| Alice, Biliyorum bu senin için sadece bir spor ama artık durman gerek. | Open Subtitles | أليس, أنا أعلم بأن هذا مجرد تسلية بالنسة لك, ولكن عليك أن تتوقفي |
| Biliyorum bu bir mavi saç toplantısı ama buna alışacaksın. | Open Subtitles | اعرف انه تعارف لَكنَّك ستتَعودُ عَلى هذا |
| Biliyorum bu seninki değil, ama iyi müzik yapacaksın. | Open Subtitles | اعلم انه ليس الخاص بك لكنك ستعزف به أجمل الألحان |
| Biliyorum bu seni delirtecek ama sabıkandan dolayı seni işe alamayız. | Open Subtitles | النظرة، أعرف هذه س جنّنك، لكنّنا لا نستطيع إستخدامك لأن عندك سجل إجرامي. |
| Biliyorum bu garip gelecek ama kurbanların canlı olarak derilerinin yüzülmesi şimdi de son bu son kurbanın kazığa geçirilmiş olması... | Open Subtitles | اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى |
| Biliyorum bu çok büyük bir kelime ama gördüğümüz davranışlara yeni bir açıdan bakmamıza ve anlamamıza yardımcı oldu. | TED | أعلم أنها كلمة قوية جدا، لكن ذلك ساعدنا على إعادة صياغة وفهم السلوكيات التي كنا نراها. |
| Biliyorum bu utanç verici ama altına yaptın mı? | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا محرج، لكن هل تبوّلتَ في ثيابك؟ |
| - Biliyorum bu istediğin şey. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا ماتريدين لايمكن ان تقولي لا |
| Biliyorum bu korkunç bir şey ama, tek düşünebildiğim: | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا أَبْدوَ سيئاً، لكن كُلّ أَستمرُّ بتَفْكير: |
| Biliyorum bu hassas bir konu ama sormak zorundayım. | Open Subtitles | أعرف أن هذه مسأله حساسة, لكن عليِّ أن أسئل. |
| Biliyorum bu yanlış ama, işin en sevdiğim kısmı bu. | Open Subtitles | أعلم أن هذا خاطئ ولكنه الجزء المُفضل لى فى الوظيفة |
| Biliyorum bu türde bir kararı bir başkası olmadan kendi veremez. | Open Subtitles | اعلم , ان هذا النوع من القرارات لم يقم به لوحده |
| Biliyorum bu insanın sinirlerini bozuyor falan ama zamanla buna da alışıyordunuz. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يسبب الذعر لكنك قد تعتاد على هذا فى النهايه |
| Tamam, Biliyorum bu broşürde yoktu. | Open Subtitles | نعم , أعلم أن ذلك لم يكن وارداً بالتقرير |