| Her an her ayrıntıyı izlediğimi bilmeleri gerekiyor. Her şeyden haberdar olduğumu bilmeliler. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا أني أراقبهم,و أن لا شئ واحد يفوتني |
| Mr. Brunner'ın ailesinin izini aramalıyım. Konuştuğum son kişiydi, ve nasıl cesur biri olduğunu bilmeleri gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | فقد كنت اَخر من تحدث إليه وأشعر بأنهم يجب أن يعلموا كم كان شجاعاً |
| Ambulanstakiler bilmeleri gerektiği herhangi bir ilaç alıp almadığımı sordular. | Open Subtitles | في الطريق إلى المستشفى، سألني رجال الإسعاف إن كنتُ آخذ أيّ دواء يجب أن يعلموا به، فقلت |
| Sadece onlara ödeme yapıldığını bilmeleri kâfi. | TED | ما يحتاجون معرفته هو أنه قد تم الدفع لهم. |
| Elinde Amerikan halkının iyiliği için bilmeleri gereken hayati bilgiler varsa bu bilgileri açıklayıp anlaşmayı ihlal edeceksen, orası ayrı. | Open Subtitles | لو كنت مطلعا على معلومات سرية ثمينة الشعب الأمريكي سيريد معرفتها من أجل سلامته وسوف تشعر أنك يجب أن تقولها |
| Yani insanların anlamasını istediğim şey, bir etkileşimin, ne zaman iyi ne zaman kötü olduklarını bilmeleri ve buna göre yargılamaları. | TED | لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة. |
| FBI'ın burada olduğunu bilmeleri onlara umut verebilir. | Open Subtitles | معرفتهم أنّ المباحث الفدراليّة هنا قد تمنحهم ذلك. |
| Adamlarımın senden haberi yok. Sadece bilmeleri gereken kadarını söyleyeceğim. | Open Subtitles | .رجالي لا يعرفون بأمرك سأخبرهم فقط بما يجب أن يعرفوه |
| Onlar için iyi olup olmayacağını bilmeleri gerek. | Open Subtitles | عندما يعلموا على الأقل أنه متاح لهم, فتاة لطيفة لهم. |
| Bundan paçayı kurtarmalarının bir yolu olmadığını bilmeleri gerek. | Open Subtitles | عليهم أن يعلموا أنّه مُحال عليهم الهروب بفعلتهم. |
| Bir patron gittiğinde, bir başkasının işleri yoluna koyacağını bilmeleri gerek. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا أنه برحيل الرئيس فسيقوم أحد آخر بتولي مقاليد الأمور. |
| İstediği şeyleri yerine getirmediklerinde çocuklarının öleceğini bilmeleri onun için çok önemli. | Open Subtitles | ولذلك من المهم له بأن يعلموا أنهم إن لم يفعلوا كل ما يخبرهم به |
| Canavar olmanın çok daha kötü olduğunu bilmeleri gerek. | Open Subtitles | يجب أن يعلموا أنه من المفزع أن تكون واحداً منهم |
| Bu plan kaderleri değilse, bunu bilmeleri gerekir. | Open Subtitles | إن لم تكن هذه الخطه إرادتهم إذاً, على الناس ان يعلموا |
| Buraya ranza almaya geldiklerini bilmeleri gerek. | Open Subtitles | كان عليهم ان يعلموا انهم قادمون لشراء سرير بطابقين |
| Yarını bekleyebilirler. bilmeleri gerekeni onlara ben anlatırım. | Open Subtitles | . يمكنهم الأنتظار حتى الغد سأخبرهم بكل ما يحتاجوا معرفته |
| Yüzbaşı Roarke'a ve ekibe sadece bilmeleri gereken şeyleri söyle. | Open Subtitles | أخبر الفريق والنقيب " روروك " فقط ما عليهم معرفته |
| Bu insanlara özel hayatım hakkında bilmeleri gerekmeyen hiçbir şey söylemeyeceğim. | Open Subtitles | لن أخبر هؤلاء الناس اي شيء عن حياتي الخاصة ليسوا في حاجة إلى معرفته |
| Eğer elinde hayati bilgiler varsa ve Amerikan halkının, iyilikleri için bunu bilmeleri gerekiyorsa kendini bu bilgileri açıklamak zorunda hissediyorsan ve bunu yaparken anlaşmayı ihlal edeceksen, orası ayrı. | Open Subtitles | الشعب الأمريكي سيريد معرفتها من أجل سلامته وسوف تشعر أنك يجب أن تقولها وسوف تخرق اتفاقيتك بالقيام بذلك |
| Ayrılacağımızı, ama birbirimizi ve onları sevmeye devam edeceğimizi bilmeleri gerek. | Open Subtitles | عليهم ان يعرفوا اننا سننفصل لكننا سنظل نحب بعضنا و نحبهما |
| Simdi benim burada bir mahkum oldugumu bilmeleri onlara daha cok aci veriyor. | Open Subtitles | معرفتهم بأنني محتجزة هنا يؤذيهم أكثر فحسب |
| Ama yine de yayımlarsınız çünkü insanlara bilmeleri gerekeni söylemek çoğunluğun iyiliğinedir. | Open Subtitles | ولكِنك نشرتَهُ فى كُلَ الأحوال، وهو للصالح العام، أن تٌخبِر الناس ما هُم في حاجة بأنّ يعرفوه. |
| Ama bildikleri şey onu nasıl dirilteceklerini bilmeleri. | TED | ولكن ما يعرفونه هو أنهم يعرفون كيفية بعثها. |
| Yapamam. bilmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | لا يمكنني، يجب أن يعلما |
| ...biz tehlikede değiliz, para onların demektir ama bilmeleri gerekmiyor, yine de senin olmadığı kesin. | Open Subtitles | لكننا لسنا فى خطر لذا فهى نقودهم لكنهم ليسوا بحاجة لمعرفة هذا. و بالتالى فهى ليست نقودك قطعًا. |