| 7 yıldan sonra bu yerle ilgili her şeyi bilmen gerekir sanırım. | Open Subtitles | أعتقد، بعد سبع سنوات يجب أن تعرف كل شيء عن هذا المكان |
| Eğer bir Kralsan, çok şey bilmen gerekir. | Open Subtitles | عندما تكون ملكاً يجب أن تعرف الكثير من هذه الأشياء |
| Bu sorunun cevabını bilmen gerekir. | Open Subtitles | ـ الزم الطريق الأيمن ـ عليك أن تعرف أجابة السؤال |
| Bir gemiye para yatırmadan önce o geminin nereye gideceğini bilmen gerekir. | Open Subtitles | قبل إنفاق المال على قارب يجب أن تعلم أين يمكن أن يكون |
| bilmen gerekir ki... hoş olan şey her zaman utanmazdır. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أنه من الرائع أن نبقى دائماً بلا حياء |
| Şunu bilmen gerekir ki babanın günahları onun boynunadır senin değil. | Open Subtitles | يجب أن تعلمي أنّ خطايا والدك خاصّة به, ليست بكِ |
| Öğretmek için, o konuda gerçekten fazla şeyler bilmen gerekir. | Open Subtitles | حسناً، لتدريس شيئا ما، يجب ان تعرف الكثيره عنه |
| bilmen gerekir ki, dişi bir rakibin üstesinden gelmenin yolu onu baştan çıkarmaktan geçer. | Open Subtitles | بصفتك تابعي، عليك معرفة أن خير وسيلة للتعامل مع العداء النسوي هي إغرائها. |
| Mazilli, bilmen gerekir diye düşündüm... tamamen yalnızsın. | Open Subtitles | مازيلي, ظننتك يجب أن تعرف أنت بمفردك تماما |
| Herhangi bişi yapamam, üzgünüm bilmen gerekir diye düşündüm | Open Subtitles | لا أستطيع فعل شيء أنا آسف اعتقدت فقط أنك يجب أن تعرف |
| Daha ileri gitmeden bilmen gerekir ki kullandıkları biyotoksin kendi hükümetimizden geliyor olabilir. | Open Subtitles | قبل أن تتقدّم أكثر, يجب أن تعرف بأن السم البيولوجي الذي استعملوه.. ربما جاء من مختبرات الحكومة. |
| Sadece peşinde olduklarını bilmen gerekir diye düşündüm. | Open Subtitles | لقد اعتقدت فقط أنك يجب أن تعرف عما ينوون فعله |
| Bir erkeğe ne yapılıp yapılmayacağını bilmen gerekir. - Seni sürtük. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف ما يمكنك ويتعذر القيام به للرجل. |
| - Yolda olup olmadıklarını bilmen gerekir. - Öyle, ama bilmiyorum. | Open Subtitles | انهم رجالك , عليك أن تعرف يجب , ولكنني لااعرف |
| Bana bunun hakkında yalan söylemeye başlamadan, Kyle bilmen gerekir ki, ...Ashley'nin köpeğinin dişlerindeki ısırdığı insana ait doku elimde. | Open Subtitles | حسناً , قبل أن تكذب علي بشأنهذا"كايل" يجب أن تعلم بأنني وجدت على أسنان كلب " آشلي " لحم بشري |
| Yapabileceğimi sen söyledin. Eğer benimle evleneceksen, ne zaman yalan söylediğimi bilmen gerekir. | Open Subtitles | ,إن كنت ستتزوجني يجب أن تعلم إن كنت أكذب إنه شيء أساسي |
| Bu durumda, benim kütüphanemde insanların hoş karşılanmadığını bilmen gerekir. | Open Subtitles | لذا يجب أن تعرفي بأن البشر لم يعد يسمح لهم في مكتبتي |
| Belki de seni O'na geri vermeden önce, gerçeği bilmen gerekir diye düşündüm. | Open Subtitles | لربّما أعتقد يجب أن تعرفي الحقيقة قبل أن نعيدك له |
| Kendini öldürmeden önce, bilmen gerekir, geçen yaz çocuk havuzunu doldurdular. | Open Subtitles | قبل أن تنهيه كله, يجب أن تعلمي بأنهم قاموا بتعبئة بركة الاطفال في الصيف الماضي |
| Bütün bunların anlamını bilmen gerekir. | Open Subtitles | انت يجب ان تعرف شيئا ما عن كل ما نحن فيه |
| Avukatsan tacizin yasal anlamını bilmen gerekir. | Open Subtitles | لو أنك محامي فينبغي عليك معرفة التعريف القانوني للمضايقة |
| Herhalde bu Savannah'nın tüm sorunlarının yanıtı değildir ama bilmen gerekir dedim. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الموضوع ليس به الإجابة عن كل مشاكل سافانا و لكني اعتقدت انه يجب ان تعرفي |
| Örneğin, eğer Hactor Alvarez'i yakalamak istiyorsan adamın silah işinde olduğunu bilmen gerekir. | Open Subtitles | كمثال، لو أردتِ إيقاع (هيكتور ألفاريز) فعليكِ أن تعرفي أن الرجل يروج السلاح |
| Bir kitabın ne kadar güçlü olabileceğini en iyi senin bilmen gerekir. | Open Subtitles | أنت من بين الناس جميعاً عليك أن تدرك أهمية وقوة الكتاب. |
| O halde tuzun suda eridiğini bilmen gerekir, sürtük. | Open Subtitles | . إذن ، يجب ان تعلم ان الملح يذوب في الماء هل ستُغادرين ؟ |
| bilmen gerekir diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت إنّه يجب أن تكون علي علم |
| Rio de Janeiro'ya, tek başına. bilmen gerekir. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرفي لقد قمت بشراء التذكرة الملعونة |
| bilmen gerekir ki Cadılar Bayramı'nda şaka yapmak pek de akıllıca değildir. | Open Subtitles | عليكَ أن تعلم أنّه ليس من الحكمة أن تعمل علي مقالب الهالوين. |