| Buradaki insanlar, suyun tam olarak nasıl ısındığını bilselerdi, bu kadar rahat olmayabilirlerdi. | Open Subtitles | لكّن الناس هنا لعلهم لن يسترخوا جداً لو علموا بالضبط كيف يُسخّن الماء. |
| Arabanın kaza yaptığını bilselerdi, eminim onlar bile zamanı uzatırlardı. | Open Subtitles | سوف يقتلون شخصا بريئا يا سيدي كيف يفعلون هذا؟ إذا عرفوا أن السيارة تحطمت كيف يتوقعون منا الوصول في الوقت المحدد؟ |
| Onun kullanılabildiği bilselerdi şaşırırdım ve bu da iyi haber. | Open Subtitles | سأُفاجأ إذا كانوا يعرفون أن بإمكانهم استخدامها، وهذا خبر جيد |
| Ama yine de, benim bildiğimi bilselerdi, bu konuda sebebinin olmasını. | Open Subtitles | ولكن، للمرة الثانية، لو عرفوا ما أعرف عن امتلاكك دافعا لهذا. |
| Eğer insanlar burada benimle konuştuğunu bilselerdi, seni kendileri öldürürdü. | Open Subtitles | لو عرف البشر انك هنا تتحدث الىّ لقتلوك هم بأنفسهم |
| Fakat İnsanlar teknoloji firmalarının adil davranacaklarına yönelik itimat edebilecekleri bilselerdi, ne olurdu? | TED | لكن ماذا إذا عرف الناس أن بإمكانهم الثقة في شركات التكنولوجيا على أنها ستعاملهم باحترام ؟ |
| Tarih bu insanları garip yaşlı insanlar olarak betimledi; ama keşke hayallerinin gerçekten de başarılabileceğini bilselerdi. | TED | يصور التاريخ هؤلاء الناس على أنهم غريبو الأطوار. لو علموا أن أحلامهم كانت قابلة للتحقيق. |
| Eğer bilselerdi, Vosen şu anda bu ofiste olmazdı. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لو علموا فلن يكونوا فى هذا المكتب الآن |
| Hükümetin ikinci bir çip yaptığını bilselerdi sana ne yaparlardı? | Open Subtitles | ماذا ستفعل حكومتك لك لو علموا أنك صنعت شريحة ثانية ؟ |
| Patty'i bilselerdi, bu durum onlar için bazı sorunlara yol açabilirdi. | Open Subtitles | أستشعر بأن ذلك قد يخلق بعض المشاكل إذا عرفوا. |
| Gerçekten kim olduğumuzu bilselerdi bizimle hiç muhattap olmazlardı. | Open Subtitles | إذا عرفوا ما هي حقيقتك لن يكونوا مسرورين بذلك |
| Acı gerçek şu ki nerede olduğumuzu bilselerdi çoktan gelmiş olurlardı. | Open Subtitles | والحقيقة المُرّة أنّهم إذا كانوا يعرفون مكاننا لكانوا هنا بحلول الآن |
| En başında, burada ne kadar çalışmak zorunda kalacaklarını ve onları bekleyen zorlukları bilselerdi başlamaya cesaret edebilirler miydi? | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفون في بداية متى سيكون لديهم للعمل هنا و ما هي الصعوبات ينتظرهم هل كانوا يجرؤون على بدء؟ |
| Keşke haftalık ödemelerinin Bağış derneklerinden geldiğini bilselerdi. | Open Subtitles | لو عرفوا جدولك الأسبوعى لاستطاعوا مراقبتك بطريقة مخططة. |
| Hayatta olduğunu bilselerdi, yaralayıp kaçmaktan bir arama başlatılacaktı. | Open Subtitles | فإنكي ستكونين لديهم الآن لو عرفوا انكي مازلتي حية فإن ستارك و جماعته |
| İnsanlar ne kadar zeki olduğumu bilselerdi yönetilmeleri daha zor olurdu. | Open Subtitles | لو عرف الناس كم كنت ذكية لكان من الصعب السيطرة عليهم |
| İnsanlar Kira'nın hayatta olduğunu bilselerdi onu kurtarmaya giderlerdi. | Open Subtitles | إذا عرف الناس أن كيرا على قيد الحياة، سيسعون خلفها |
| Bütün bunları bilselerdi, o çocuğa daha iyi davranırlardı. | Open Subtitles | كانوا سيعاملونه حيداً لو كانوا يعلموا هذا. |
| Burada olduğumuzu bilselerdi bizi çoktan öldürmüşlerdi. | Open Subtitles | لو كانوا يعلمون بأنّنا هنا لكانوا قتلوننا |
| Erkek kardeşim eğer İsraillilerin hemen karşısında çalıştığımı bilselerdi kıyameti koparırlardı. | Open Subtitles | أخى... اذا علموا انى اعلم فى واجهه اسرائيليين, سيخسرونى |
| Verandanın altında olduğunu bilselerdi, seni öldürürlerdi. | Open Subtitles | إذا علموا بأنك كنت أسفل السقيفة سوف يقتلونك |
| Bugünlerde herkesin geçtiğini bir bilselerdi. | Open Subtitles | اذا علموا ان الجميع قد مروا هذا اليوم |