| İş birliği yapmak olağanüstü bir çaba değil, çabanızı nasıl paylaştırdığınızdır. | TED | التعاون لا يتطلب مجهود خارق، بل كيفية توزيع مجهودكم. |
| Bu alanda büyük bir çaba gerekli. Çok küçük yaşlardan itibaren kızlarımızı motive ederek onlara her şeyi başarabileceklerini söylemeliyiz. | TED | وهنا حيث يجب بذل مجهود كبير لتحفيزهم فعليًا منذ سن مبكر، لنبين لتلك الفتاة أنه يمكنها فعل أي شيء. |
| Yapmaya hazır olmadığın şey aslında ufak bir çaba istiyordu. | Open Subtitles | كان مجهود صغير من الإراده, ذلك الذي لم تكن مستعدا للقيام به |
| Sakinleş, yaratıcı bir çaba gösterirken sürekli bunu derler: | Open Subtitles | تهدئة. هذا ما دائما يقول خلال أي مسعى الإبداعية: |
| Giyinmek tıpkı değerli bir çaba gibidir. Bir sanattır ama aynı zamanda bir meydan okumadır. | Open Subtitles | ارتداء الملابس مثل أي مسعى نافع فهو فن. |
| Bu, eski bir eldiven için oldukça riskli bir çaba, tatliSlarim. | Open Subtitles | كان مسعىً محفوفاً بالمخاطر مِنْ أجل مجرّد قفّاز قديم يا عزيزاتي |
| Üzülerek görüyorum ki şehrimin Karadeniz'le olan bağlantısını kesip ticaretini engelleyici kabul edilemez bir çaba içine girdiniz. | Open Subtitles | أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود. |
| Ama eğer son bir çaba ile her adamın masum olduğunun kanıtlanması için adaleti bekletirsek, artık adalet olamaz. | Open Subtitles | لكن اذا جعلت العدالة تنتظر حتى أخر مجهود ،لإثبات براءة رجل .فلن تكون عدالة |
| Ya da insanüstü bir çaba gördüm. Bir şey gördüm ama anlamadım. | Open Subtitles | لقد رأيت مجهود خارق للطبيعه رأيت شيء لا أعرف ماهو |
| Herhangi bir çaba, sıcak çarpmasına sebep olabilir. | Open Subtitles | قد يُسبب أيّ مجهود فرطاً في الإحماء |
| Birileri inanılmaz bir çaba göstermiş bir hedef için? | Open Subtitles | شخص ما بذل مجهود ضخم لضرب هدف واحد محدد |
| Ortak bir çaba olmalı bence. | Open Subtitles | مجهود مشترك، على ما أعتقد. |
| - O çok büyük bir çaba gösterdiği anlamına gelir. | Open Subtitles | يعني ذلك مجهود عالي الجودة |
| A.B.D.-Rusya ilişkilerini düzeltmek için benzeri görülmemiş bir çaba içerisinde, Başbakan Khrushchev, bu gün, 10 günlük Amerika Birleşik Devletleri seyahatine başladı. | Open Subtitles | فى مجهود غير مسبوق لتحسين العلاقات الأمريكيه السوفيتيه رئيس الوزراء (كروتشوف) بدأ رحله تستغرق عشر أيام إلى الولايات المتحده اليوم |
| Üstün bir çaba. | Open Subtitles | مجهود عظيم |
| Bu, eski bir eldiven için oldukça riskli bir çaba, tatlışlarım. | Open Subtitles | كان مسعىً محفوفاً بالمخاطر مِنْ أجل مجرّد قفّاز قديم يا عزيزاتي |
| Üzülerek görüyorum ki şehrimin Karadeniz'le olan bağlantısını kesip ticaretini engelleyici kabul edilemez bir çaba içine girdiniz. | Open Subtitles | أنى أسف أن أرى.. محاولتكم غير المقبولة لقطع.. الطريق من مدينتى إلى البحر الأسود. |