"bir çek" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيك
        
    • شيكاً
        
    • الشيك
        
    • شيكا
        
    • صكاً
        
    • شيكات
        
    • وشيك بمبلغ
        
    • مراقبة الشركةِ تَعمَلُ
        
    • صكّا
        
    • التشيكي
        
    • تشيكية
        
    • حوالة
        
    • جائها
        
    Kıçını sıkı tut göt herif, sana iyi bir çek yazacağım. Open Subtitles هل اعمل بدون مقابل فقط إجلس مكانك لدي شيك لأدفعه لك
    Seyit Ali'ye danışmanlık hizmetine karşılık 475 000$'lık bir çek yazmış. Open Subtitles كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية
    Tüm hesaplarını izliyorlarmış ve görünüşe göre yüklü bir çek yazmış. Open Subtitles لقد كانوا يراقبون كل حساباته ومن الواضح أنه كتب شيك كبير
    Yarın, bana Süt Fonu'na 100 bin dolarlık bir çek göndermeyi hatırlat. Open Subtitles غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات
    Her şey durdurulsun. Bowling için bir çek yazdığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أوقف كل شيء ، لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ
    bir çek yazıyorsunuz ve anında yüzde 30 değer kaybediyor. TED بمجرد ما تكتب الشيك فورا تزيد القيمة 30 فى المائة.
    Birkaç yeri arayacağım, bunun galasını yaparız ve okulunuza bir çek yazdırırız. Open Subtitles سأجري بعض الإتصالات و سنعرض هذا الفلم و سنحصل على شيك لمدرستكم
    Ne yani, cebinde 1.35 milyon dolarlık bir çek yok mu? Open Subtitles إذا، لا يوجد لديك شيك بقيمة مليون وثلاثمائة ألف في جيبك؟
    bir çek yazmaktan başka ne yapabiliriz? TED غير كتابة شيك فقط ، ماذا بإمكاننا فعله ؟
    veya bir çek yazıp özellikle temsil edilmeyen bir kadın yönetmenin filmine sponsor olmak anlamına gelebilir. TED أو قد يكون كتابة شيك وتمويل فيلم، ولاسيما من جانب مخرجة من خلفية ناقصة التمثيل.
    Merhaba benim eski damadım. Sana 100.000 dolarlık bir çek gönderdim. Open Subtitles مرحبا يا زوج ابنتى المحتمل السابق لقد ارسلت لك شيك بقيمة 100.000 دولار
    20.000 dolarlık bir çek olduğunu sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيك بالداخل بعشرون ألف جنيه
    Tasdik edilmiş bir çek, bir kiralık kasa anahtarı ya da bagaj fişi. Open Subtitles أو شيك موثق فى خزنة للإيداع , حقيبة إيداع
    Sana bir çek yazsam ve tanıştığımızı unutsan buna ne dersin? Open Subtitles ماذ إن كتبت لك شيكاً الآن وننسي أننا قد تقابلنا ؟
    Anlamıyorum. Ambulans ve diğer şeyler için size bir çek verdik zaten. Open Subtitles لا أفهم هذا ، لقد أعطيناكِ .. شيكاً يغطّي تكاليف سيّارة الإسعاف
    Hem bütçemizi dengeler, hem de vatandaşlarımıza kocaman bir çek veririz. Open Subtitles سيكون ذلك كافياً لمعادلة الميزانيّة و إعطاء كلّ مواطن شيكاً كبيراً
    Bay Simpson, sizi temin ederim ki bu çek ödenebilir bir çek değil. Open Subtitles سيد سيمبسون, استطيع ان اؤكد لسيادتك, هذا الشيك الخاص بك غير قابل للتفاوض
    Bana 100.000 dolarlık bir çek ver, 300.000 dolar da nakit. Open Subtitles أعطنى شيكا ً ب 100,000 دولار زائد على ذلك 300 دولار
    Şu anda sana 20 bin dolarlık bir çek yazacağım. Open Subtitles سأحرر لكَ صكاً الأن، بقيمة 20 ألف دولار.
    Tamam. Üç yıl ve 50 milyon ceza. Hepsine lanet bir çek yazmış. Open Subtitles حصل على ثلاث سنوات وغرامة خمسون مليون دولار , وكتب لهم شيكات بذلك
    Sana yeni bir başlangıç ve yüklü bir çek öneriyorum. Open Subtitles انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير
    bir çek işimi görür. Open Subtitles مراقبة الشركةِ تَعمَلُ فقط غرامة.
    Şimdi size 22 Ocak 2007 tarihli iptal edilmiş bir çek gösteriyorum. Open Subtitles و الآن ، سأريك صكّا مَلغيّا مؤرّخا في 22 من يناير 2007
    bir çek vatandaşını tehdit ettiğinize dair duyum aldık. Open Subtitles نحن نتفهم بأن لديك تهديدات ضد المجتمع التشيكي
    Bu da demek oluyor ki düşündüğümüzden 200'de 1 daha az iğrençsin. Önümüzdeki iki saat içerisinde bir çek süper modeli ayartacağım. Open Subtitles ـ هذا يعني أنك اقل تقززاً مما حسبناك ـ أنا سوف أغوي عارضة تشيكية خلال ساعتين
    Sakin söyleme! Tatli, gri saçli annesine her hafta bir çek gönderiyor! Open Subtitles إنه يرسل حوالة نقدية إلى والدته ذو الشعر الرمادي
    Müvekkilim banka memurundan, kasada onu bekleyen bir çek olduğuna dair telefon almış. Open Subtitles عميلتي جائها اتصال من مكتب البنك ليخبرها ان هناك شيك مصرفي ينتظرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more