"bir çiftliğe" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى مزرعة
        
    • مزرعة في
        
    • في مزرعه
        
    • لمزرعة
        
    • الى مزرعة
        
    • الى المزرعة
        
    bir çiftliğe gittiğiniz zaman öyle hemen kalp krizi geçiren bir domuz bulamıyorsunuz biz de dedik ki stentler konusunda uzmanız. TED وعندما تذهب إلى مزرعة ، لا تستطيع بسهولة أن تُحدث نوبات قلبية للخنازير فقلنا، حسنا ، نحن خبراء في تركيب دعامات
    Hepsinin çok çok mutlu olduğu büyük bir çiftliğe gittiler. Open Subtitles ,. ذهبوا إلى مزرعة كبيرة حيث يعيشون سعيداء جدا جدا.
    Bir çift döllenmeyi çocuklarını bir çiftliğe götürüp veterinerin inekleri döllemesini izleterek açıkladı. TED قام أحد الآباء بتفسير قصة تلقيحهم عن طريق أخذ أطفالهم إلى مزرعة لمشاهدة طبيب بيطري يقوم بتلقيح الأبقار.
    Sonra, Missouri’de bir çiftliğe girdim ve çiftçilik ekonomisini öğrendim. TED حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة.
    Siyah güzel varmış buradan bir gün uzaklıkta bir çiftliğe sığınan. Open Subtitles هناك جميله ذات شعر أسود أحتميت في مزرعه بعد أيام من هروبها من هنا.
    Bu garip hippi, babanı Meksika'da bir çiftliğe satıp haftalarca karnabahar toplatmış. Open Subtitles وبعدها هذا الشٌحاذ الغريب باع . والدك لمزرعة في المكسيك وجلعوه يحصد القرنبيط . لأسابيع
    Evet, bir çiftliğe gittim. Akrabaları ziyaret etmek istedim. Open Subtitles نعم, لقد ذهبت الى مزرعة, كنت ارغب فى زيارة بعض الأقارب هناك
    Ama sonra, kendime sormaya başladım benim bir çiftliğe gittiğimi nasıl öğrendiler? Open Subtitles ولكنى, بدأت اسأل نفسى كيف اكتشفوا اننى ذهبت الى المزرعة ؟
    Özgürce dolaşabileceği bir çiftliğe götürdüm. Open Subtitles أخذتـه إلى مزرعة حيث يستطيع أن يجري ويأخذ راحته
    Yerel haberlerde çıkmış bir çiftliğe doğru gidiyoruz. Open Subtitles نحن نتجه إلى مزرعة التى كانت فى الصحف المحليه.
    Biz de onları derhâl taşrada, daha mutlu olacakları bir çiftliğe göndereceğiz. Open Subtitles التي سننقلها سريعًا إلى مزرعة في الشمال حيث سيكونون أسعد بكثير.
    Nicole şimdiye kadar hiç gerçek bir çiftliğe gitmedi. Open Subtitles نيكول لم تذهب إلى مزرعة حقيقة من قبل
    Sizi başka bir çiftliğe götürebilirim. Open Subtitles أستطيع أن آخذك إلى مزرعة أخرى.
    Arkada bu nakliye etiketlerini buldum. Ossining'de bir çiftliğe gidiyor. Open Subtitles وجدتُ قسيمةَ الشحن هذه في الخلف، إلى مزرعة في "أوسنينغ"، لجميع الأماكن.
    - Endişelenme, onu şehir dışındaki güzel bir çiftliğe götüreceğiz. Open Subtitles - لا تقلق - سنأخذه إلى مزرعة جميلة في شمال الولاية
    Kuzey Hemisphere'da bir çiftliğe ayak basmış .... herkesi tanıdığını söyleyebilirim.. Open Subtitles بقدر ما أقول لك إنه يعرف كل شخص يخطو بقدمه على مزرعة في نصف الكرة الأرضية الشمالي
    Bayan Alexander Virginia'da herhangi bir çiftliğe hiç gitmemiş. Open Subtitles ليدي الكساندر لم تكن في مزرعة في فيرجينا قط
    Fakat anlamadığım tek şey, neden katil Benji'nin cesedini alıp başka bir çiftliğe gömdü. Open Subtitles لكن هناك شي واحد لم افهمه , لماذا القاتل اخذ جثه بنجي و دفنها في مزرعه اخرى .
    Ve şundan bahsedeceğim -- sizi şimdi bir çiftliğe götüreceğim. Çünkü bunu gıda sistemi konusunda kendi kavrayışımı geliştirmek için ben de kullandım ve öğrendiğim şey, aslında, biz mısır tarafından manipule edilen canlılarız. TED سأتحدث ,, سآخذكم لمزرعة الآن لأني استعملت الفكرة لأفهم النظام الغذائي وماتعلمت في الواقع أننا الآن مسيطر علينا من قبل الذرة
    Şehrin batısındaki bir çiftliğe kadar takip ettim. Open Subtitles ‫لقد تعقب اثره الى مزرعة ‫فى شمال المدينة.
    Bir sürüyü gütmek için kocaman bir çiftliğe gidiyorduk. Open Subtitles كنا متجهين الى المزرعة الضخمة لجمع البقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more