"bir şey demek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعني شيئا
        
    • قول اي شيء
        
    • أقصد شيئاً
        
    Bu bir şey demek değildir. Gulf veya Exxon sana sahte bir pasaport vermiş olabilirler. Open Subtitles هذا لا يعني شيئا ، جولف او اكسون يمكن الحصول على جواز سفر مزيف.
    Çanlar hala susmadı ama bu bir şey demek değil. Open Subtitles حسنا، لم تتوقف الاجراس لكن ذلك لا يعني شيئا
    Başka bir şey demek olamaz mı? Open Subtitles هل يمكن لهذا أن يعني شيئا آخر؟
    bir şey demek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك قول اي شيء
    bir şey demek zorunda değilsin. Open Subtitles لايجب عليكِ قول اي شيء
    bir şey demek istemedim. Şimdi işe koyulmalıyım. Open Subtitles لا أقصد شيئاً الآن، دعني أتابع
    Öyle bir şey demek istemedim. Hayır, çok özür dilerim. Open Subtitles لم أقصد شيئاً بهذا لا، لا، أنا آسفة
    Bu bir şey demek oluyor değil mi? Open Subtitles هذا يعني شيئا.. أليس كذلك؟
    bir şey demek istemedim. Open Subtitles لم يكن يعني شيئا
    Bak, bu bir şey demek değil. Open Subtitles اسمع، هذا يعني شيئا.
    bir şey demek değil. Open Subtitles هذا يعني شيئا.
    bir şey demek istemiyorum. Open Subtitles لا يعني شيئا
    Yok, Stace, bir şey demek istemedim. Open Subtitles هيا ياستايس لم أقصد شيئاً
    Affedersin. Kötü bir şey demek istememiştim. Open Subtitles آسف، لم أقصد شيئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more