"bir şey göremiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرى أي شيء
        
    • أرى شيئا
        
    • رؤية أي شيء
        
    • يمكنني رؤية أيّ شيء
        
    • لا أرى شيئاً
        
    • لا أستطيع الرؤية
        
    • يمكنني رؤية شيء
        
    • لا استطيع رؤية اي شيء
        
    • أستطيع رؤية شيء
        
    • ارى شيئا
        
    • أن أرى شيء
        
    • لا أرى أي شئ
        
    • لا أري شيئاً
        
    • أستطيع رؤية أيّ شيءٍ
        
    • أن أرى شيئاً
        
    Her şeyden şüphelenen biri gibi davranmak istemem ama panik atağa sebep olacak bir şey göremiyorum, ya sen? Open Subtitles لا أريد أن أكون شَكُوكاً لكني لا أرى أي شيء من الممكن أن يكون قد سبّبَ لنوبة الذعر، صحيح؟
    Ben bir şey göremiyorum Bütün bu buraya kanama . Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء بسبب كل هذا النزيف
    Ne demek istediklerini anlamıyorum, burada bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا أفهم ماذا يعنون لا أرى شيئا هنا
    - Ateşe devam et! - bir şey göremiyorum! Open Subtitles اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء
    - bir şey göremiyorum. Open Subtitles ـ شاهدي ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء
    Yazlıklar ve üstü açılan arabalar haricinde bir şey göremiyorum. Open Subtitles حسناً , لا أرى شيئاً سوى البيوت الصيفية والسيارات العادية
    bir şey göremiyorum. Onları burada nasıl bulacağız? Open Subtitles لا أستطيع الرؤية كيف سنجدهم هنا بحق الجحيم؟
    Çok karanlık, bir şey göremiyorum. Open Subtitles إن ذلك داكم جدًا لا يمكنني رؤية شيء
    Evet, dışında onlar kesti düşünüyorum. Ben bir şey göremiyorum. Open Subtitles أجل ، عدا أنني أعتقد أنهم أطفأوه أنا لا أرى أي شيء
    Merminin delip geçmiş olabileceği bir şey göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أرى أي شيء الرصاصة قد مرت من خلال.
    Tüm sınıf burada ama ben hâlâ şüpheli bir şey göremiyorum. Open Subtitles جميع طلاب الفصل هنا ولكن ما زلت لا أرى أي شيء مشبوه
    Hiç bir şey göremiyorum, ama kokularını alabiliyorum. Open Subtitles إيرني,الأفق أسود قاتم . لا يمكن أن أرى أي شيء, لكننيّ يمكن أن أشمّهم .
    Göz kapaklarım açık ama bir şey göremiyorum. Open Subtitles إنهما مفتوحتان لكنني لا أرى أي شيء
    Kartlarda, bunun hakkında bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا أرى شيئا بشأن هذا في الأرواق
    Dans etmen dışında bir şey göremiyorum, dans, dans, dans, hadi Open Subtitles لا أرى شيئا و أنت ترقصين غيرك لذا ارقصي
    Çalılar çok sık. bir şey göremiyorum. Open Subtitles الأغصان كثيفة جداً لا أستطيع رؤية أي شيء
    bir şey göremiyorum! - Ahmak. Open Subtitles أحرق عيني، لا يمكنني رؤية أي شيء - أحـمـق -
    - bir şey göremiyorum. Open Subtitles ـ شاهدي ـ لا يمكنني رؤية أيّ شيء
    - Ağzında çok fazla kan vardı. - Hiç bir şey göremiyorum. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدماء بفمها أنا لا أرى شيئاً
    Haydi Jake. Burası çok karanlık, bir şey göremiyorum. Open Subtitles بالله عليك (جايك)، المكان مُظلم هنا، لا أستطيع الرؤية.
    bir şey göremiyorum. Gerilim beni öldürüyor. Open Subtitles ،لا يمكنني رؤية شيء التوتر يقتلني
    Hiç bir şey göremiyorum! Open Subtitles لا استطيع رؤية اي شيء قمرة القيادة مشوشة
    Onlar olmadan bir şey göremiyorum ve seni görmem gerek. Open Subtitles لا أستطيع رؤية شيء بدونها وأنا بحاجة لرُؤيتكِ
    - bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا ارى شيئا. معدلات الضغط مستقرة
    Kanlı bir şey göremiyorum. Open Subtitles [بيل على الباب حلقات] نورا: لا أستطيع أن أرى شيء الدموي.
    Fotoğrafına bakıyorum ama bir şey göremiyorum. Open Subtitles هل تعلمين انني انظر لهذه الصور ولكني لا أرى أي شئ
    Tanrım, bir şey göremiyorum. Open Subtitles أنا لا أري شيئاً
    Hiçbir şey yok. bir şey göremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع رؤية أيّ شيءٍ.
    - Televizyonu çevir lan! bir şey göremiyorum! Open Subtitles حرك التلفاز اللعين لا أستطيع أن أرى شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more