"bir şey görmedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم ترى شيئاً
        
    • لا ينظر لك شيئا
        
    • تري أي شيء
        
    • لم تري شيئاً
        
    • ترَ شيئاً
        
    yenmek için oldukça zorduç canım sen daha bir şey görmedin bile. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً , في الفوز بذلك حبيبي , أنت لم ترى شيئاً بعد
    Evet, bir şey yapmadın. bir şey görmedin. Open Subtitles نعم ، انت لم تفعل شيئ انت لم ترى شيئاً
    bir şey görmedin. Kesinlikle bir şey görmedin. Open Subtitles لم ترى شيئاً ، أنت لم ترى شيئاً قط
    Henüz bir şey görmedin. Open Subtitles لا ينظر لك شيئا حتى الآن.
    Henüz bir şey görmedin. Open Subtitles لا ينظر لك شيئا بعد.
    Hiç böyle bir şey görmedin mi? Open Subtitles لم تري أي شيء مثله أبداً ؟
    Tamam, bir kez daha söylüyorum, sen öyle bir şey görmedin diye o şeyin var olduğunu inkâr edemezsin. Open Subtitles حسناً, ليس لأنكِ لم تري شيئاً ما فيعني أنهُ غير موجود
    - İmgeleminde benim hakkımda bir şey gördüğünü sanıyorsun... Henüz bir şey görmedin. Open Subtitles -تعتقد أنك رأيتَ شيئا عني في رؤياكَ ، لم ترَ شيئاً بعد
    Hiç bir şey değilsin, çünkü hiç bir şey görmedin. Open Subtitles أنت لا شيء ، لأنّك لم ترى شيئاً
    Çünkü daha önce böyle bir şey görmedin, Evan. Open Subtitles -أحتاج إلى ثانية فقط لأنك لم ترى شيئاً كهذا من قبل
    Henüz bir şey görmedin. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً بعد
    Daha hiç bir şey görmedin. Open Subtitles أنت لم ترى شيئاً بعد أعطي (كومانشي) المفتاحين الذين معك ودعه يحتفظ بهما لبعض الوقت
    Daha bir şey görmedin. Open Subtitles إنك لم ترى شيئاً بعد
    Karanlıktı. bir şey görmedin. Open Subtitles كان الوقت مظلماً ، لم تري شيئاً
    - Henüz bir şey görmedin. Open Subtitles لم ترَ شيئاً بعد ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more