"bir şeyler duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعتُ شيئاً
        
    • سمعت شيئاً
        
    • لقد سمعت القليل
        
    • سمعت شيئا
        
    • سمعت شيئًا
        
    İyi, bir şeyler duydum. O kulağa idiotik geldi. Open Subtitles سمعتُ شيئاً بذلك الخصوص بدا لي ما سمعته غبياً
    bir şeyler duydum ama onları sana söylememem gerekir sanırım. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً لكنني أظن أنه لا ينبغي أن أقول أي شيء
    bir şeyler duydum, birisinin çığlık attığını sandım. Ben de ışıkları açtım. Open Subtitles اعتقد انى سمعت شيئاً شخص ما يصرخ, اضئت الانوار
    Bu sabah bir şeyler duydum ama bence, sadece söylentiden ibaret. Open Subtitles لقد سمعت شيئاً من هذا في الصباح ولكن أعتقد أنّه واحد من شائعات النادي
    Bundan hakkında bir şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت القليل عنك من هذه
    bir şeyler duydum galiba. Open Subtitles فقد كنت أعلم ذلك تهيأ لى أنى سمعت شيئا
    Baronların, Kral'ın vergi tahsildarlarına öfkelendiğiyle ilgili bir şeyler duydum. Open Subtitles سمعت شيئًا عن غضب النبلاء ... ضد جامعي الضرائب للتاج
    Haberlerde de bir şeyler duydum ama inanmamıştım, kim peki? Open Subtitles أجل، لقد سمعتُ شيئاً حول هذا الموضوع على الأخبار، ولكنّي لم أصدّق ذلك. من هو؟
    Bugün kızımla ilgili bir şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً سيئاً اليوم عن ابنتي
    Evet, çiftlikle ilgili bir şeyler duydum da. Open Subtitles نعم، سمعتُ شيئاً.. بشأن المزرعة.
    Sen yokken, Beecher hakkında bir şeyler duydum. Open Subtitles بينما كُنتَ غائباً، سمعتُ شيئاً عَن (بيتشَر)
    - Ne demek bilmiyorum? - bir şeyler duydum. Open Subtitles أتعلم, لقد سمعتُ شيئاً
    - Sanırım yukarıdan bir şeyler duydum. Open Subtitles ـ اظن انني سمعت شيئاً ما هناك بالأعلى ـ ماذا؟
    Bununla ilgili bir şeyler duydum. Hemşirelerden biri anlatıyordu. Open Subtitles سمعت شيئاً حيال هذا كانت احدى الممرضات تتحدث .
    Ben bir şeyler duydum. Open Subtitles انا متأكد أننى سمعت شيئاً
    Bundan hakkında bir şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت القليل عنك من هذه
    Evet, Alex Torres hakkında bir şeyler duydum. Open Subtitles نعم ، سمعت شيئا عن اليكس توريس
    Yemin ederim bir şeyler duydum. Open Subtitles انها مجرد، أقسم أنني سمعت شيئا.
    Evet, evet, Ben bu konuda bir şeyler duydum. Open Subtitles نعم, نعم سمعت شيئا عن ذلك
    Yatağa girdiğimde bir şeyler duydum. Open Subtitles استلقيت على السرير، وحينها سمعت شيئًا.
    Evet biliyorum, az buçuk bir şeyler duydum o konuda. Marie detaylara girmedi. Open Subtitles نعم، نعم، قد سمعت شيئًا من هذا القبيل. أعني، (ماري) لم تدخل في التفاصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more