| Az önce dindar bir adam olduğunuzu söylediniz. | Open Subtitles | "الآن يا سيد " سيلرز لقد قلت تواً أنك رجل متدين |
| Çünkü isminizi duydum ve zeki bir adam olduğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | لأنني سمعت عنك وأعرف أنك رجل ذكي |
| Kesinlikle. Çok meşgul bir adam olduğunuzu görebiliyorum, Bay Merritt. | Open Subtitles | على الإطلاق, فبإمكاني رؤية أنك رجل مشغول جداً يا سيد "ميريت" |
| İyi bir adam olduğunuzu biliyorum bir köpeğim var ve şu an çok hasta. | Open Subtitles | أعلم أنك رجل طيب، ولدي كلب مريض للغاية. |
| Pratik bir adam olduğunuzu duydum. | Open Subtitles | أسمع بأنّك رجل عملي |
| İyi bir adam olduğunuzu biliyoruz, Sam. | Open Subtitles | (نحن نعلم بأنّك رجل نزيه يا (سام |
| Artık ölü bir adam olduğunuzu bildiğinize inanıyorum, Lord Eddard? | Open Subtitles | انا واثق أنكَ تعرف أنك رجل ميت يا لورد (إيدارد)؟ |
| Prensipli bir adam olduğunuzu düşünüyordur. | Open Subtitles | من الواضح أنه يرى أنك رجل مبادئ |
| Hem iyi bir adam olduğunuzu da söylediler. | Open Subtitles | لقد أخبرّونا أيضًا أنك رجل طيب. |
| Sizin korkulması ve saygı duyulması gereken bir adam olduğunuzu anladım. | Open Subtitles | والآن أدرك أنك رجل احترمه |
| Sizin kültürlü bir adam olduğunuzu görebiliyorum. | Open Subtitles | أرى أنك رجل لك تقاليد. |
| Cersei, onurlu bir adam olduğunuzu biliyor. | Open Subtitles | سيرسي تعرف أنك رجل شريف |
| Sözünün eri bir adam olduğunuzu düşünmüştüm Bay Egret. | Open Subtitles | ظننت أنك رجل تحترم كلمتك يا سيد (إيغريت) |
| - Dostum Jared Fraser tüm konularda gerçek fikrini söyleyen zengin bir adam olduğunuzu iddia ediyor. | Open Subtitles | (صديقي (جاريد فريزر يدعي أنك رجل جوهري أنك تنطق الحقيقة بكل الأمور |
| Onurlu bir adam olduğunuzu duydum. | Open Subtitles | سمعت أنك رجل شريف. |
| Sizin akıllı bir adam olduğunuzu duymuştum. | Open Subtitles | (أسمع أنك رجل حكيم يا سيد (فرانسيز |
| Dürüst bir adam olduğunuzu biliyordum Bay Adama. | Open Subtitles | .(لقد عرفت أنك رجل صادق , سيد (أداما |