| Bir kişi eğer bir başkasına umut verebiliyorsa,bu bir lütuftur. | Open Subtitles | عندما يعطي شخص ما الآمل لشخص آخر, هذه تعتبر هبة. |
| Hadi birbirimizin gözlerine bakma cesareti gösterelim, çünkü bunu yaparak bir başkasına dünyaları verebiliriz. | TED | لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر. |
| Organlarınızı bir başkasına bağışlamak muhtemelen toplumu ne kadar önemsediğinizle, aranızdaki bağın kuvveti ile ilgilidir. | TED | التبرع بأعضائك لشخص آخر هو في الغالب حول كم أنت مهتم بالمجتمع، كم أنت مرتبط به. |
| Virüsün nasıl yükleneceğini bir başkasına neden gösteremediğini anlamıyorum. | Open Subtitles | لماذا لا تري شخصا آخر كيف يزرع الفيروس ؟ |
| Babam beni bir başkasına vermeden sen al. | Open Subtitles | هو كان النموذج الخامس قبل أن يعطي أبّي يدّي إلى شخص آخر إمسك يدّي |
| Daha önce sana veya bir başkasına anlatmadığım bir şey daha var. | Open Subtitles | هنالكَ شيءً آخر لمّ أخبركَ بهِ، و لمّ أخبر بهِ أيّ لأحد آخر. |
| Eğer gelecek turnuvada biraz para kazanamazsam evi bir başkasına satacaklar. | Open Subtitles | اذا لم اربح المال اللازم لارجاعة، فمن الممكن ان يباع لشخص اخر. |
| Başarısız olabiliriz, eğer öyle bir şey olursa... ve hayatta kalabilirsem... elimdeki bilgileri ve bu önemli görevi bir başkasına devretmeye çalışacağım. | Open Subtitles | قد تفشل، وإن حصل ذلك وظللت حيا سأنقل معلومات مهمتي لشخص آخر |
| Tabii, bir başkasına gösteriyordum, ama lütfen, buyurun bakın. | Open Subtitles | بالتأكيد ، أنا أريه لشخص آخر الان ولكن تفضلا بإلقاء نظرة |
| Diyelim ki onu benden yapmamı istediğin gibi bir başkasına gönderdim. | Open Subtitles | لنقل أنني أرسلتها لشخص آخر كما تريدين مني أن أفعل |
| Belkide seni kullanıyordur. Son anı bir başkasına saklıyordur. | Open Subtitles | ربما هو يستغلك , تعلمين , يوفر النهاية العظيمة لشخص آخر |
| Bu resmin bir başkasına ait olduğunu duyunca çok... | Open Subtitles | عندما سمعت ان هذه اللوحة تنتمي لشخص آخر كنت |
| Bu süpürge sopası büyüsü bir başkasına ait. | Open Subtitles | السحر الناجم عن هذه العصا السحرية عائد لشخص آخر غيرك |
| Bu adamlar onu bir başkasına satmaya çalışacaktır. | Open Subtitles | لذا هؤلاء الرجال سيحاولون ربما أن يبيعونه لشخص آخر |
| Şöyle diyelim, senin tüm bunları bir başkasına anlattığını düşünmüş ve bundan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi miydi? | Open Subtitles | لنقل أنه عرف أنك ...أخبرت شخصا آخر عن كل هذا ثم، لا أعرف، بطريقة جنونية ... خاب أمله بذلك؟ |
| Bana zevk veren, yaptığı her şey, bir başkasına da zevk veriyor olabilir, belki de tam şu anda." | TED | كل ما تفعله و يجعلني أتستمع، قد يجعل شخصا آخر يستمتع، ربما في هذه اللحظة بالذات." |
| ..ki bu şekilde bir insan bir başkasına karşılama ve arkadaşlık.. | Open Subtitles | حيث يلقى أحد الأشخاص إشارةً لفظية إلى شخص آخر |
| Bir kod parçası yazıp bunu bir başkasına aktarırdık. | Open Subtitles | نقوم بكتابة جزء برمجي ثم نسلمه إلى شخص آخر وهكذا |
| Kendine veya bir başkasına zarar verecek durumda değilse tabii. | Open Subtitles | ليس ان كان سيسبب خطراً لنفسه او لأحد آخر |
| Bu pastayı ver içindeki lanetle, bir başkasına. | Open Subtitles | ..ثم تعطي الفطيرة و اللعنة بداخلها لشخص اخر |
| Dur bacım. Sağ ol. Allah senden razı olsun ama ben bir başkasına bağlıyım, yapamam. | Open Subtitles | باركك الله ولكنني مرتبط بشخص آخر |
| Gerçek aşk sahip olduğun her şeyi bir başkasına vermektir. - Aşk budur. | Open Subtitles | الحب الحقيقي هو اعطاء كل ما تملك لشخصاً آخر |