| Araştırmalarıma göre atlar, alınlarına vurulan... tek bir darbeyle katledilirlermiş. | Open Subtitles | بحثي يُظهر أنّه تمّ ذبح الحصان بواسطة ضربة واحدة في الجبهة |
| Sana öğrettiğim gibi yap. Enseye tek bir darbeyle. - Böylece hemen biter. | Open Subtitles | افعليها كما علّمتك، ضربة واحدة في العنق وسينتهي الأمر سريعًا. |
| Tek bir darbeyle ölümcül kesiği atabilirim. | Open Subtitles | أود أن تكون الضربة القاضية ضربة واحدة |
| Bu adam omurga, kalp ve göğüs kemiğinden kusursuzca geçen bir darbeyle öldürülmüş. | Open Subtitles | قتل هذا الرجل بطعنةٍ متقنه من خلال العمود الفقري، والقلب، وعظم القص |
| Bu adam omurga, kalp ve göğüs kemiğinden kusursuzca geçen bir darbeyle öldürülmüş. | Open Subtitles | قتل هذا الرجل بطعنةٍ متقنه |
| Kafasına bir darbeyle. | Open Subtitles | من خلال ضربة واحدة على الرأس |
| Doğru. Yani, bir darbeyle teknolojik savaşın modası geçer. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} صحيح، إذاً، ضربة واحدة على لوح المفاتيح، وسينتهي أمر الحرب التكنولوجية. |
| bir darbeyle yeter. | Open Subtitles | ضربة واحدة كافية. |