"bir doktor olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كطبيبة
        
    • بصفتك طبيب
        
    • كطبيب
        
    Bir doktor olarak, mantığa saygınız çok sağlam değil. Open Subtitles كطبيبة ، إن احترامك للعقلانية ليس عميقاً جداً
    Ve Bir doktor olarak benim görevim de bu şeyin nasıl yayıldığını bulmak. Open Subtitles وعملي كطبيبة يفرض علي معرفة إذا ما كان وكيف ينتقل.
    Bak, tatlım, kadın Bir doktor olarak en iyi parayı, kadın doğum uzmanı olarak kazanabilirsin. Open Subtitles انظري، عزيزتي، أعلى إمكاناتكِ الإحتمالية كطبيبة توليد نسائية.
    Bir doktor olarak sizin de bilmeniz gerekir ki benim buradaki görevim kızı korumaktır. Open Subtitles بصفتك طبيب , عليك أن تعرف ... أنّتقييميهوالذي ينطبق
    Bir doktor olarak, onun kalbine zehir vermeliydin. Open Subtitles بصفتك طبيب, كان عليك حقن السم في قلبه
    Ona; ''Bir doktor olarak elimden gelen en iyi tıbbi yardımı verdim, fakat bir insan olarak sizi hayal kırıklığına uğrattım.'' TED يمكنني القول أني في تلك الليلة قدمت كطبيب أفضل رعاية طبية كنت أملكها لكن كإنسان، لقد خيبت ظنها.
    Ona sinir oluyor, Bir doktor olarak ona saygı göstermiyor sürekli onu aşağılıyor. Open Subtitles إنه منزعج منها لا يحترمها كطبيبة ويهينها باستمرار
    Bir doktor olarak ayakta kalmak istiyorsan değiştiremeyeceğin şeyleri değiştirmeye çalışmaktan vazgeçmelisin. Open Subtitles إن كنتِ تريدين النجاة كطبيبة.. عليكِ أن تتوقفي عن تغيير الأمور التي لا يمكنكِ تغييرها
    Bir doktor olarak etik olarak ve yasalara göre bunları sana verme hakkım yok. Open Subtitles كطبيبة أخلاقيا و قانونيا ليس مسموحاً لي أن اعطيك هذا
    Kocam, orayı sadece first lady olarak değil aynı zamanda Bir doktor olarak da ziyaret etmemi istedi. Open Subtitles طلب مني زوجي تمثيله، ليس فقط بصفتي السيدة الأولى، لكن أيضا كطبيبة
    Yani HMO için çalışan Bir doktor olarak daha çok insan için sağlık hizmetini reddederseniz prim mi alıyorsunuz? Open Subtitles أتعنى أنكِ كطبيبة تعمل فى BlueCross BlueShield إذا رفضت المزيد من طالبين الرعاية الصحية تحصلين عى علاوة
    Bana kalırsa Bir doktor olarak bu yaptığın hiç ahlaki değil. Open Subtitles كطبيبة أعتقد أن ما تفعلينه غير أخلاقى
    Tamam, en iyi arkadaşım ve Bir doktor olarak Open Subtitles حسناً, لكن كأعز صديقة و كطبيبة,
    Kendimi Bir doktor olarak tanıttım ve tedavi olmayı reddettim. Open Subtitles حددت هويتي كطبيبة ورفضت العلاج الطبي
    Sadece first lady olarak değil, aynı zamanda Bir doktor olarak da... Open Subtitles ليس فقط بصفتي السيدة الأولى" "لكن أيضا كطبيبة
    Bir doktor olarak hayata başlamak için ilk dersim olacak. Open Subtitles بشأن البقاء في (التحضير للطب), و هذا سيكون صفّي الأول, بداية حياتي كطبيبة.
    Burada Bir doktor olarak bulunuyorsunuz, ordu danışmanı olarak değil. Open Subtitles أنت هنا بصفتك طبيب وليس مستشار حربي
    Bir doktor olarak nasıl böyle bir şey yapabildiniz? Open Subtitles كيف يمكنك كطبيب أن تكون طرف في هذا الأمر؟
    Bir doktor olarak, herhangi bir muayeneden sonra hep not alırım. Open Subtitles كطبيب أنا دائماً أأخذ ملاحظات بعد اى حديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more