"bir gün mü" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوم واحد
        
    • هل كان يومك
        
    • هل واجهت يوماً
        
    • هل حظيت بيوم
        
    Benim gözetimim olmadan Bir gün mü geçirmek istiyordun? Open Subtitles تريد يوم واحد دون أن أراقبك فيه؟
    Bir gün mü? Open Subtitles يوم واحد ؟ ؟ ؟
    Sadece Bir gün mü? Open Subtitles يوم واحد فقط؟
    İşte kötü Bir gün mü geçirdin? Open Subtitles هل كان يومك عصيباً في العمل ؟
    Kötü Bir gün mü geçirdin? Open Subtitles هل كان يومك سيئًا؟
    İşte zor Bir gün mü geçirdin? Open Subtitles هل واجهت يوماً صعباً في العمل؟
    "İyi Bir gün mü, kötü Bir gün mü geçirdin? Open Subtitles "هل حظيت بيوم جيد أم سيئ؟ أيّ نوعٍ من الأيام كان؟"
    - Zor Bir gün mü oldu? Open Subtitles هل كان يومك سيئا؟
    Yorucu Bir gün mü? Open Subtitles هل كان يومك حافلاً؟
    - Zor Bir gün mü? Open Subtitles هل كان يومك عصيب؟
    Kötü Bir gün mü geçirdin? Open Subtitles ماذا حدث؟ هل كان يومك شاقا؟
    Rahatsız edecek kadar sıcak Bir gün mü, Keyes? Open Subtitles هل واجهت يوماً تعباً سيد (كيز)؟
    Kötü Bir gün mü geçiriyorsun? Open Subtitles هل حظيت بيوم سيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more