| Tıpkı gözlerini ileri dikmiş ama kuyruğunu unutmuş bir kaplan gibi. | Open Subtitles | انه مثل النمر الذي ينظر للأمام ولكنه ينسي ذيله |
| Ve sinirlendiğimde bir kaplan gibi olurum! | Open Subtitles | وعندما أكون غاضب,أصبح مثل النمر |
| Bay Rajput, kafesteki bir kaplan gibi ne diye yerinde duramıyorsun, bir sorun mu var? | Open Subtitles | سيد/ راجبوت , أنت تمشي هنا وهناك مثل النمر المحبوس , هل توجد مشكلة ؟ |
| Dişi bir kaplan gibi savaş! | Open Subtitles | ناضلي بضراوة |
| bir kaplan gibi kükretmediği zaman. | Open Subtitles | عندما لا يجعلني أزمجر كالنمر |
| Benimki kırmızı ve mavi şeritleri var tıpkı bir kaplan gibi. | Open Subtitles | قناعي احمر مع خطوط زرقاء مثل النمر |
| Dişlerini bana dişi bir kaplan gibi geçirdi. | Open Subtitles | -لقد غرزت أسنانها فى جسدى مثل النمر |
| Uyuyan bir kaplan gibi. | Open Subtitles | مثل النمر النائم |
| bir kaplan gibi saldırıyorum. | Open Subtitles | مثل النمر ، أهاجم بجرأة |
| Bu yara aynı bir kaplan gibi gözüküyor | Open Subtitles | هذه الندبة تبدو تماما مثل النمر! |
| bir kaplan gibi olurmuş. | Open Subtitles | انه مثل النمر |
| Dişi bir kaplan gibi savaş! | Open Subtitles | ناضلي بضراوة |
| Hakiki bir kaplan gibi dövüşen Kaplan Atletli ve de 2,800 psi enerji ile tuttuğunu koparan Kara Delik Atletli! | Open Subtitles | ،تانك توب النمر ...الذي يُقاتل كالنمر الحقيقي تانك توب الثقب الأسود، الذي يسحق بقوة قبضة تبلغ 2800 بساي! |
| Kararlılığı bir kaplan gibi. | Open Subtitles | واصراره كالنمر... |
| bir kaplan gibi vurmalısın. | Open Subtitles | يضرب كالنمر |