| All Saints Hastanesi'ndesin. Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | أنتِ في المستشفى لقد تعرضتِ لحادثة |
| Amy, uzanmanı istiyorum. Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | أحتاج منكِ إلى الإستلقاء يا " آمي " ، لقد تعرضتِ لحادثة |
| Hareket etme. Kötü Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | - إبقى ممدداً وثابتً ، لقد تعرضت لحادثة فظيعة - |
| Korkunç Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادثة فظيعة. |
| Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لديك وقوع حادث. |
| Yasal olarak hayır, ama çok ciddi Bir kaza geçirdin. Bu yüzden vermen gereken... | Open Subtitles | ليس بموجب القانون ، لكنك تعرضت لحادث خطير |
| Revirdesin. Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | أنت فى المشفى، لقد وقع لك حادث |
| - Kötü Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | انتِ تعرضتي الى حادث مؤلم. |
| Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | تعرضتِ لحادثة. |
| Korkunç Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادثة مروعة. |
| Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لديك وقوع حادث. |
| Sen de Bir kaza geçirdin ve gidip "Benim de omurgam incindi." dedin ve böylece diğer sürücülerin sigorta poliçelerini gasp ettin ve bundan ömrün boyunca yararlanacaksın. | Open Subtitles | فلو تعرضت لحادث واشتكيت، "آه، تعرضت لإصابة رقبة" واغتصبت جميع سياسات تأمين المركبات |
| Korkunç Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث فظيع |
| Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد وقع لك حادث |
| Çok kötü Bir kaza geçirdin. | Open Subtitles | انتي تعرضتي الى حادث مروع |