| Ve bir kaza gibi görünmüyor. | Open Subtitles | لا تقلق حيال جعل الامر يبدو وكأنه حادث |
| Patlama bir kaza gibi görünecek. | Open Subtitles | سيبدو الأمر وكأنه حادث. |
| bir kaza gibi görünmesi için. | Open Subtitles | لجعله يبدو وكأنه حادث |
| Normal bir hayat istedim ama "Bölüm" buna izin vermedi onu öldürdüler ve bir kaza gibi gösterdiler. | Open Subtitles | وأعيش حياة طبيعية ولكن "الشعبة" لم تسمح بذلك لذلك قتلوه وجعلوا الآمر يبدو كحادث |
| Ve neden bir kaza gibi gösterirsin? | Open Subtitles | و لماذا تجعله يبدو كحادث مرور ؟ |
| Onunla yüzleşirsem, bunu bir kaza gibi gösterir. | Open Subtitles | وإذا واجهته سيجعله يبدو مثل حادث |
| Muhakkak bir kaza gibi görünmeli. | Open Subtitles | دعنى أقول لك شيئا يجب أن تبدو كحادثة |
| Bunun bir kaza gibi görünmesi gerekiyor. | Open Subtitles | يجب ان يبدو هذا وكأنه حادث |
| - Vahim bir kaza gibi görünecekmiş. | Open Subtitles | - يبدو وكأنه حادث مأساوي. |
| Şu ana dek bir kaza gibi görünüyor. | Open Subtitles | حتى الآن، يبدو كحادث |
| Bunun bir kaza gibi görünmesini sağlayabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أدعه يبدو كحادث |
| Layla uçuruma doğru sürdü ve bunu bir kaza gibi gösterdi. | Open Subtitles | عبرت (ليلى) ذلك الجرف و جعلت الأمر يبدو كحادث |
| Daha da kötüsü, bunu bir kaza gibi göstermiş. | Open Subtitles | والأسوأ... لقد جعلت الأمر يبدو كحادث... |
| Ve tamamen bir kaza gibi görünür. | Open Subtitles | وسوف يبدو مثل حادث عرضي |
| Ve jambon için unutmayın. Ile Vur ona ve bu bir kaza gibi. | Open Subtitles | اضربيه به , اجعليها تبدو كحادثة |
| bir kaza gibi görünmesi gerek. | Open Subtitles | يجب أن تجعلها تبدو كحادثة |