Ahbab, bir kerelik olsun sen kendi işine bak, olur mu? | Open Subtitles | يا هذا ، لمرة واحدة هل لك أن تعتنى بشؤونك الخاصة |
IRS eşinize bir kerelik olmak üzere 60 bin dolara kadar hediye vermenize izin veriyor. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب تسمح لمرة واحدة بهبة للزوجة حدها الأقصى 60 ألف دولار |
bana inanmak istemesen de, bir kerelik bana güvenemez misin? | Open Subtitles | حتى لو أنكِ لاتصدقيني, ولكن لمرة واحدة ثقي بي |
Sadece bir kerelik de olsa, patlama olmadan bir şey öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | لمرة واحدة أريد أن أتعلم درساً دون أن ينفجر شيء |
Öyle bir kerelik oldu. | Open Subtitles | حسناً, لقد حدث هذا فقط هذه المرة |
bir kerelik olsun normal yap. | Open Subtitles | جْي فقط دعيها على وضعها الطبيعي لمرة واحدة. |
Belki o öpüşme sadece bir kerelik içgüdüsel bir doğum günü olayıydı. | Open Subtitles | وربما كانت تلك قبلة مجرد التسرع، لمرة واحدة الشيء عيد ميلاد. |
Bu yüzden bana işteki adamla öpüşmenin bir kerelik olduğunu söyleme. | Open Subtitles | حتى لا يقول لي تقبيل هذا الرجل من عمل شيء لمرة واحدة. |
Sana yalvarıyorum bir kerelik kendine dikkat et. | Open Subtitles | الأن , أنا أتوسل إليكَ , لمرة واحدة فى حياتك انتبه لنفسك. |
Bunu söylemek istiyorum. Yüzüne karşı, bir kerelik. | Open Subtitles | هذا ما اود ان اقوله فقط في وجهه ، لمرة واحدة |
Tamam, o bir kerelik bir anlaşmaydı. | Open Subtitles | ياللروعة حسناً ، كان هذا إتفاق لمرة واحدة |
Sadece bir kerelik, arkadaş edinebilecek kadar... uzun süre bir yerde kalmak istiyorum. | Open Subtitles | لمرة واحدة, أتمنى أن أبقى فقط... بمكان واحد الفترة الكافية لمعرفة صديق. |
Ben sadece bir kerelik zannediyordum. | Open Subtitles | إعتقدت بأنه كان إتفاق لمرة واحدة |
bir kerelik bir şeydi, tamam mı? | Open Subtitles | كان ذلك الشيء لمرة واحدة فقط. حسنا؟ |
Bu bir kerelik iş için sana yarısını veririz. | Open Subtitles | سوف نعطيك النصف لهذا الإتفاق لمرة واحدة! |
Söyle ona, anne. Lütfen, bir kerelik, lütfen, söyle ona. | Open Subtitles | أخبريه، امى، ارجوك ارجوك ولو لمرة واحدة |
Şimdi, bunun bitmesini istiyorum, böylece eve gidip karımla bir kerelik yemek yemek istiyorum. | Open Subtitles | الآن ، أريد إنهاء هذا الأمر ... لكي أعود لمنزلي وأتناول العشاء مع زوجتي لمرة واحدة ... |
- Bunu bir kerelik yapacağız. - Aynı fikirdeyim. | Open Subtitles | نحن فقط سنفعلها فقط لمرة واحدة |
evet bunun bir kerelik bir anlaşma olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | نعم, أظن أن تلك كانت عملية لمرة واحدة. |
Sadece bir kerelik. - Tamam. | Open Subtitles | فقط هذه المرة الواحدة |
- ...sadece bir kerelik. - Üzgünüm. | Open Subtitles | فقط هذه المرة انا اسفة |