"bir kerelik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمرة واحدة
        
    • فقط هذه المرة
        
    Ahbab, bir kerelik olsun sen kendi işine bak, olur mu? Open Subtitles يا هذا ، لمرة واحدة هل لك أن تعتنى بشؤونك الخاصة
    IRS eşinize bir kerelik olmak üzere 60 bin dolara kadar hediye vermenize izin veriyor. Open Subtitles مصلحة الضرائب تسمح لمرة واحدة بهبة للزوجة حدها الأقصى 60 ألف دولار
    bana inanmak istemesen de, bir kerelik bana güvenemez misin? Open Subtitles حتى لو أنكِ لاتصدقيني, ولكن لمرة واحدة ثقي بي
    Sadece bir kerelik de olsa, patlama olmadan bir şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لمرة واحدة أريد أن أتعلم درساً دون أن ينفجر شيء
    Öyle bir kerelik oldu. Open Subtitles حسناً, لقد حدث هذا فقط هذه المرة
    bir kerelik olsun normal yap. Open Subtitles جْي فقط دعيها على وضعها الطبيعي لمرة واحدة.
    Belki o öpüşme sadece bir kerelik içgüdüsel bir doğum günü olayıydı. Open Subtitles وربما كانت تلك قبلة مجرد التسرع، لمرة واحدة الشيء عيد ميلاد.
    Bu yüzden bana işteki adamla öpüşmenin bir kerelik olduğunu söyleme. Open Subtitles حتى لا يقول لي تقبيل هذا الرجل من عمل شيء لمرة واحدة.
    Sana yalvarıyorum bir kerelik kendine dikkat et. Open Subtitles الأن , أنا أتوسل إليكَ , لمرة واحدة فى حياتك انتبه لنفسك.
    Bunu söylemek istiyorum. Yüzüne karşı, bir kerelik. Open Subtitles هذا ما اود ان اقوله فقط في وجهه ، لمرة واحدة
    Tamam, o bir kerelik bir anlaşmaydı. Open Subtitles ياللروعة حسناً ، كان هذا إتفاق لمرة واحدة
    Sadece bir kerelik, arkadaş edinebilecek kadar... uzun süre bir yerde kalmak istiyorum. Open Subtitles لمرة واحدة, أتمنى أن أبقى فقط... بمكان واحد الفترة الكافية لمعرفة صديق.
    Ben sadece bir kerelik zannediyordum. Open Subtitles إعتقدت بأنه كان إتفاق لمرة واحدة
    bir kerelik bir şeydi, tamam mı? Open Subtitles كان ذلك الشيء لمرة واحدة فقط. حسنا؟
    Bu bir kerelik iş için sana yarısını veririz. Open Subtitles سوف نعطيك النصف لهذا الإتفاق لمرة واحدة!
    Söyle ona, anne. Lütfen, bir kerelik, lütfen, söyle ona. Open Subtitles أخبريه، امى، ارجوك ارجوك ولو لمرة واحدة
    Şimdi, bunun bitmesini istiyorum, böylece eve gidip karımla bir kerelik yemek yemek istiyorum. Open Subtitles الآن ، أريد إنهاء هذا الأمر ... لكي أعود لمنزلي وأتناول العشاء مع زوجتي لمرة واحدة ...
    - Bunu bir kerelik yapacağız. - Aynı fikirdeyim. Open Subtitles نحن فقط سنفعلها فقط لمرة واحدة
    evet bunun bir kerelik bir anlaşma olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles نعم, أظن أن تلك كانت عملية لمرة واحدة.
    Sadece bir kerelik. - Tamam. Open Subtitles فقط هذه المرة الواحدة
    - ...sadece bir kerelik. - Üzgünüm. Open Subtitles فقط هذه المرة انا اسفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more