| Daha da konuşurdum ama dua et, bugün bir meleğim. | Open Subtitles | اود ان اقول اكثر لكن من حظك انني ملاك اليوم |
| Henüz onları kazanamadım. Bu yüzden 2. sınıf bir meleğim. | Open Subtitles | لم أحصل علي جناحيّ بعد لذلك أنا ملاك من الدرجة الثانية |
| Ben bir meleğim. Ben ilk doğanı, annelerinin gözü önünde öldürürüm. | Open Subtitles | انا ملاك اقتل حديثي الولاده وامهاتهم تنظر |
| Ben hala bir meleğim ve seni gömebilirim. | Open Subtitles | فأنا مازالت كائن سامي ومازال يمكنني حرقك |
| Ben bir meleğim. | Open Subtitles | أنا كائنة سامية |
| Ben geceleri şehre göz kulak olan bir meleğim. | Open Subtitles | أنا ملاك يبقى مشاهدا المدينة خلال الليل. |
| Bölge 87'de, düşmüş bir meleğim var. | Open Subtitles | لدى تأكيد لسقوط ملاك فى القطاع 87 |
| Seni korumak için Tanrı tarafından yollanmış bir meleğim. | Open Subtitles | أنا ملاك مٌرسل من الإله لرعايتك |
| Tanrı'nın sana yardım etmek için yolladığı bir meleğim. | Open Subtitles | أما ملاك مُرسل من قبل الإله لحمايتك |
| Sonra da heyecanlanırsınız, "Ben bir meleğim." der gibi. | Open Subtitles | ثم بعدها تشعر بالحماس أنا ملاك |
| Benim omzumun üzerinden bakan, koruyucu bir meleğim vardı. | Open Subtitles | كان لدي ملاك حارس يحميني و يعتني بي |
| Zorluk çıkartmaya mı çalışıyorsun? Ben bir meleğim. | Open Subtitles | بالراحة علي أنا ملاك |
| Ben bir meleğim, Michael. | Open Subtitles | أنا ملاك يا مايكل |
| Ben bir meleğim, Michael. | Open Subtitles | أنا ملاك يا مايكل |
| Ve ben cennetten bir meleğim... | Open Subtitles | وانا ملاك من السماء |
| Dr.Copeland'ın da sana söylediği gibi ben bir meleğim. | Open Subtitles | -أنا أقول الحقيقة فقط كما أخبركم د. (كوبلاند)، أنا ملاك |
| Ben öç alan bir meleğim. | Open Subtitles | أنا ملاك منتقم. |
| Elbette ben bir meleğim. | Open Subtitles | بالطبع أنا كائن سامي |
| Bene yaratıkların diyarında bir meleğim. | Open Subtitles | أنا كائن سامي بأرض الضياع. |
| Ben bir meleğim. | Open Subtitles | أنا كائن سامي |
| Ben bir meleğim. | Open Subtitles | أنا كائنة سامية |