| Yeni bir modele, ziraat prensiplerine dayalı bir modele kaymalıyız. | TED | علينا أن ننتقل إلى نموذج يستند أكثر على مبادئ الزراعة. |
| Yeni bir modele kaymamız gerekiyor. Hem para kazanıp hem de iyilik yapabileceğimiz bir ve/ve modeline. | TED | ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟ |
| Yeni üretim devrimi, bu gelişmekte olan ekonomilerin dönüşümünü yerel tüketime güdümlü bir modele doğru hızlandıracak. | TED | ثورة التصنيع الجديدة سوف تسرع عملية الإنتقال لتلك الاقتصادات الناشئة إلى نموذج مرتبط بالاستهلاك المحلي |
| Ve bu protez bir origami şablonu kullanılarak katlanıyor, su bombası temeli adı verilen bir modele dayanıyor. | TED | وهذه الدعامة تطوى من الأسفل باستخدام نموذج الأوريغامي استنادا إلى نموذج تسمى قاعدة مضخة الماء |
| ve "yeniden hedefleme" de bu verileri başka bir modele aktarma işlemi. | TED | وإعادة الإستهداف هو عملية نقل البيانات إلى نموذج آخر. |
| Sağlık hizmetinin ana çerçevesini indirgeyerek kişisel bir modele çevirmemiz gerekli. | TED | يجب أن ننتقل من هذه العقلية المركزية للرعاية الصحية إلى نموذج شخصي من الرعاية الصحية. |
| Fazladan $50 için seni daha büyük farlı bir modele yönlendirebiliriz. | Open Subtitles | الآن، على مبلغ إضافي قدره 50، يمكننا ترقية لك إلى نموذج مع المصابيح الأمامية الكبيرة. |
| Bu yüzden yeni bir modele ihtiyacımız var. | TED | لذلك نحتاج إلى نموذج جديد |