| Bu Bir numaralı kural. Çocukken öğrendim. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد الذي تعلمتها عندما كنت طفلاً |
| Hayır. Bir numaralı kural: Anlaşma asla değişmez. | Open Subtitles | لا ، القاعدة رقم واحد لا تغير الاتفاق مطلقاً |
| Bir numaralı kural: Asla ama asla öyle deme. | Open Subtitles | حسنا، القاعدة رقم واحد لا تقل أبدا سترتش |
| - Bir numaralı kural; hastalarla ilişkiye girme. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد : لا تتورط فى علاقات مع المرضى |
| Bir numaralı kural yangını söndür. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد : أبعد االنار |
| King's Abbott'da Bir numaralı kural. | Open Subtitles | "القاعدة الأولى في "كينجز آبوت |
| - Bu Bir numaralı kural. - Aslında... | Open Subtitles | هذا هو القانون الأول |
| Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد |
| Bir numaralı kural bu. | Open Subtitles | هذه القاعدة رقم واحد |
| Bir numaralı kural neydi? | Open Subtitles | ما هي القاعدة رقم واحد ؟ |
| Tamam, bir numaralı kural: | Open Subtitles | حسنا ً : القاعدة رقم واحد |
| Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد : |
| Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد : |
| Bir numaralı kural. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد |
| Bir numaralı kural. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد |
| Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد. 43 00: 02: |
| - Bir numaralı kural: | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد |
| Bu Halliwell malikanesindeki Bir numaralı kural. | Open Subtitles | هذه القاعدة الأولى في قصر (هالويل) |
| Politikada Bir numaralı kural... | Open Subtitles | القاعدة الأولى في السياسة... |
| Bir numaralı kural: | Open Subtitles | : القانون الأول |