"bir tavsiyede" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض النصائح
        
    • من النصائح
        
    • لأعطيك نصيحة
        
    Ama aynı zamanda o bir doktor, sana iyi bir tavsiyede bulundu. Open Subtitles ربما الرجل هو الرجل لكنه أيضا طبيب، وأعطاك بعض النصائح الجيدة جدا.
    Sana başka birinin bana verdiği bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles دعاني أقدّم لكم بعض النصائح التي قدّمها لي شخص ما.
    Sana çok iyi bir tavsiyede bulunacağım bayım. Open Subtitles سأعطيك بعض النصائح الجيدة يا سيد
    Birinizden biri, Tanrı aşkına lütfen bana faydalı bir tavsiyede bulunsun. Open Subtitles أيمكن أي أحد بحق الله يعطيني قليلاً من النصائح المفيده؟
    Geçmeden önce,sana bir tavsiyede bulunmalıyım. Open Subtitles قبل أن أدعك تمر سأعطيك القليل من النصائح
    Sadece sana dostça bir tavsiyede bulunmaya geldim. Ve bu tavsiye neymiş? Open Subtitles فقط مررت للزيارة لأعطيك نصيحة صديق
    Sana bir tavsiyede bulunmak için. Open Subtitles لأعطيك نصيحة
    Sana bir tavsiyede bulunmak istiyorum. Open Subtitles اسمعي,أريد أن أعطيك بعض النصائح
    Bak, sana yanıldığını ispatlayabileceğim en az yirmi argümanım var ama sana bir tavsiyede bulunayım mı? Open Subtitles إسمعني ، لدي على الأقل 20حجة لمحض نظريتك -لكني سأعطيك بعض النصائح -تفضل
    Bak, sana bir tavsiyede bulunacağım. Open Subtitles سوف أسدى إليك بعض النصائح
    Sana bir tavsiyede bulunmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطيك بعض النصائح سوف تقتل حبيبتك !
    Sana bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles دعني اعطيك بعض النصائح
    Olivia, çocukluğundan beri seni tanıyan biri olarak sana bir tavsiyede bulunmak istiyorum. Open Subtitles (أوليفيا) كشخصٌ يعرفكِ لمعظم فترات حياتك أود أن أعرض عليكِ بعض النصائح
    Sana bir tavsiyede bulunmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعطيك بعض النصائح
    Bak sana arkadaşça bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles اسمح لي أن أعطيك نبذة صغيرة من النصائح الودية أعلم بأنك متقاعد .
    Üzgünüm, sana bu tür bir tavsiyede bulunamam, Alex. Open Subtitles أنا آسف, لا أستطيع أن أعطيك ذلك النوع (من النصائح يا (أليكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more