| Sonra daha detaylı bir vasiyet yapmamı kabul etmişti. Ama... | Open Subtitles | وعد أن يدعني أبتكر وصية أكثر تفصيلاَ ونستكمل لاحقاَ ولكن |
| Yarın bunu düzelteceğim. Yeni bir vasiyet yazıp her şeyimi Violet'e bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | انى أنوى عمل وصية جديدة , وأترك كل شئ لفيوليت .. |
| Ve sahte bir vasiyet yazdın, her şeyin varisinin sen olduğu. | Open Subtitles | لذا كَتبتَ وصية مُزيَّفة، حيث وَرثتَ كُلّ شيءَ. |
| Babam bir vasiyet bırakmadığı için üvey annem herşeyi aldı, | Open Subtitles | بما أن والدي لم يترك وصية فقد أخذت زوجة أبي كل شيء |
| Son yaşananları düşünürsek, bir vasiyet yazmalıyım. | Open Subtitles | لظننتني في ظل الأحداث الراهنة كنت لأكتب وصيّة. |
| İşler kötü giderse diye bir vasiyet hazırladım. | Open Subtitles | لو حدث أيّ شيء,فلقد كتبت وصيّة. |
| Sence de bu, olağanüstü eserlerime bir vasiyet değil midir? | Open Subtitles | وصية أخيرة، ألا تظن ذلك ؟ لمخلوقاتي الرائعة |
| Ve adam mektuptan o kadar etkilendi ki, kızın ölümünü öğrenince yeni bir vasiyet yazdı. | Open Subtitles | و قد تحركت مشاعره جدا للرسالة وبمجردسماعهعنموتها، كتب وصية جديدة. |
| Karım bana bir vasiyet yazdırıyor bu nedenle ikinizden birinin, konuşabileceğim ama dinlemeyeceğim bir sırdaş gibi davranması gerek. | Open Subtitles | زوجتني ترغمني على كتابة وصية لذا أحتاج أحداً منكم ليقم بدور أمين السر الذي يمكنني أن أشاوره لكن لا آخذ برأيه |
| Ama ben daha önce bir vasiyet hazırlamadığımın farkına vardım. | Open Subtitles | ولقد أدركت فجأة أنني لم أكتب وصية أو أي شيء مماثل. |
| Yazarın, belgenin bir vasiyet olarak işlem görmesine niyetlendiği anlamına geliyor. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الكاتب يقصد بالوثيقة لتكون بمثابة وصية. |
| Giyim işindeyim. Bunu bir vasiyet olarak alacağım. | Open Subtitles | لا , أنا فى مجال الملابس أنا أخذت هذا وصية |
| Ortada bir vasiyet yok, bildirmek için aile de yok, | Open Subtitles | حسناً, إذاً, لم يكن هناك وصية ولم يكن هناك عائلة لكي تبلغ, |
| Yeni bir vasiyet hazırlamalıyım. Bu da birkaç gün sürebilir. | Open Subtitles | يجب أن أعمل وصية أخرى والتي ستتطلب عدة أيام |
| Peki sana ben ımzaladığı 3. bir vasiyet olduğunu söylersem? | Open Subtitles | حسـن مـاذا لو أخبرتكمـا أن هنـاك وصية ثـالثة قـام بتوقيعهـا ؟ |
| Bay Wittel bir vasiyet bırakmadığı için ortak hukuk uygulanacak. | Open Subtitles | السيد ويتل ، لم يترك اي وصية على ورق فسيطبق القانون العام |
| - Cathy, Sebastian bir vasiyet bıraktı. - Cömert, düşünceli bir vasiyet. | Open Subtitles | كاثى " ،لقد ترك " سيباستيان " وصية "- وصية كريمة مدروسة - |
| Lorrimer tüm paranın Henry Gascoigne'a gideceğini biliyordu, çünkü ortada bir vasiyet yoktu. | Open Subtitles | "عرف "لوريمر" أن جميع أموال "آنتوني "ستذهب إلى "هنري غازكوين لأنه لم تكن هناك وصية |
| Burada bir vasiyet söz konusu. | Open Subtitles | "يختار ابنه (ديكستر مورغان) من (ميامي) كمنفّذ وصيّته" -إنّها وصيّة |
| - Bu alternatif bir vasiyet. | Open Subtitles | هذه وصيّة بديلة |