"bir virüse" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيروس
        
    Artık iki konak arasında çoğalan patojen daha başarılı bir virüse dönüşmek için iki katı şansa sahiptir TED الآن بحمله داخل عائلين اثنين، يمتلك مسبب المرض ضعف الاحتمالات في التحور إلى فيروس أكثر نجاحاً.
    Bir gün, muhtemelen de yakın, hepimizi birdeb tehdit eden bir virüse sahip olacağız. TED ويوما ما, ربما قريبا, سيظهر فيروس يهدد حياتنا جميعا.
    Ne zaman bir hücreyi enfekte etse HIV'in kendini yeni ve farklı bir virüse dönüştürme potansiyeli var. TED يتمتع الإيدز بإمكانية تحويل نفسه إلى فيروس جديد ومختلف في كل مرة يصيب فيها خلية.
    "Phonaya" kökenli, temasla yayılan bir virüse baktığımızı söyleyebilirim. Open Subtitles نعم، أنا أَقُولُ بأنّنا نَنظْر إلى فيروس عكسي ينتشر باللمسِ. بعض الاشتقاق من سلالة فونايا
    Oda sıcaklığında kaldığında bir virüse dönüşür. Open Subtitles عندما تتعرض الغرفة إلى درجة الحرارة . فإنه يتحول إلى فيروس متحول
    Şarkı söyleyerek hareket eden bir virüse bir kez bile rastlamadım. Open Subtitles و لم يمر عليّ فيروس على شكل أغنية كرتوينة
    Katlanarak hareket eden bir virüse iki aylık erken başlama fırsatı verdik. TED لدينا فيروس ينتشر بسرعة بداية من شهرين
    bir virüse karşı bağışıklık geliştirenler için heyecan verici bir ihtimal var: bazı durumlarda kan plazması şu anda savaşan insanlarda tedavi olarak kullanılabilir. TED وهنالك احتمالية لأولئك الذين اكتسبوا مناعة ضد فيروس: في بعض الحالات يكون من الممكن استخدام مصل دمهم كعلاج للأشخاص الذين يقاومونه حاليًّا.
    Şeytani bir virüse karşı bağışıklığın var. Open Subtitles حسنا؟ لقد تعافيت من فيروس شيطاني
    Evet, bir virüse maruz kalmış olabilirler. Open Subtitles -سبب مرضي؟ أجل، من الممكن أن يكون فيروس أو عدوى
    Bu havaya karışırsa, bir virüse dönüşür. Open Subtitles إذا تعرض إلى الحرارة ! فإنه يتحول إلى فيروس متحول
    Yiyecek kaynaklı bir virüse hükmedebileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles لا يمكننا أن نستبعد فيروس تنقله الأغذية
    Kudurtan bir virüse falan yakalanmış gibiler. Open Subtitles تحصّلوا على فيروس مثير للغضب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more