| İpoteği o ayarladı ve yaklaşık bir yıl önce kiraya vermemi sağladı. | Open Subtitles | لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى |
| İpoteği o ayarladı ve yaklaşık bir yıl önce kiraya vermemi sağladı. | Open Subtitles | لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى |
| Bu kapıyı bir önceki yönetici bir yıl önce yaptırdı. | Open Subtitles | استلمته مغلوقا هكذا من المسؤول السابق عن المبنى، منذ عام |
| Şehre bir yıl önce taşındım, kocamın vefatının hemen ardından. | Open Subtitles | لقد عدت إلى المدينة منذ سنة بالضبط بعد وفاة زوجي |
| - bir yıl önce, onu izlemek için tasma taktılar, böylece onu araştırabiliyorlar. | Open Subtitles | . لقد وضعوا قلادة تعقّب عليها منذ سنة . لكي يتمكّنوا من دراستها |
| Sadece, daha bir yıl önce, bu projenin mümkün olduğunu düşünmüyordun... | Open Subtitles | الأمر أنك ، منذ عام تقريبا كنت تعتقدين بإستحالة حدوث ذلك |
| Bizi bir yıl önce aradı. Açıkça, ölmesi için yardım etmemizi istedi. | Open Subtitles | لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار |
| Herbert Hoover, ABD'nin 31. Başkanı. bir yıl önce iktidara geldi. | Open Subtitles | هيربيرت هوفر, الرئيس الحادي والثلاثين للولايات المتحدة أصبح قوياً منذ عام |
| Buraya bir yıl önce taşındım. Daha önce Londra'daydım ama sıkıldım oradan. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى هنا منذ عام , كنت فى لندن قبل هذا. |
| İçinde birikmiş çok şarkı var. Bunu bir yıl önce de görüyordum. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من الاغانى بداخلك لقد رأيت ذلك منذ عام مضي |
| Neden bir yıl önce günlüğüne yazdığın bir şeyden incineyim ki? | Open Subtitles | لماذ سيؤئيني شيء كُتب في مذاكرتك منذ عام مضي ؟ ؟ |
| bir yıl önce bir tiyatro oyununa katılacağımı söyleseydin sanırım sana gülerdim. | Open Subtitles | لو كنتي اخبرتيني منذ سنة أني سأنضم لمسرحية المدرسة كنت سأضحك عليكي |
| Bu sebeple bu çalışma bir yıl önce yapıldı. Ve bugün bu anlamda. | TED | ولذلك هذه الصورة قد أخذت منذ سنة مضت وما تعنيه اليوم |
| Hemen hemen bir yıl önce, teyzem sırt ağrıları çekmeye başladı. | TED | منذ سنة تقريبا، بدأت عمتي تعاني من آلام في الظهر. |
| BİR YIL ÖNCE | Open Subtitles | كلا قبل عام واحد |
| Konu ilgimi çekti ve bir yıl önce incelemeye başladım. | Open Subtitles | ظلّت القصّة عالقة بعقلي، لذا قبل سنة بدأتُ أحقق فيها. |
| Kocası yaklaşık bir yıl önce diğer kampların birinde sıtmadan öldü | Open Subtitles | لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى |
| bir yıl önce, işten geldim ve kanepemde bir adam oturuyordu. | Open Subtitles | قبل عام من الأن عدتُ للمنزل لأجد رجل يجلس على أريكتي |
| Polis Akademisi"nden bir yıl önce emekli olmalıymış. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يكونَ متقاعدُ مِنْ أكاديميةِ الشرطةَ قَبْلَ سَنَة. |
| Eğer bilmek istiyorsan, bir yıl önce vazgeçtim. | Open Subtitles | ،السحر ذاك، إن كان لابد لك أن تعرف قد تحررتُ من سطوته منذ أكثر من عام |
| bir yıl önce yine uykumda gezerken... birisi beni tokatlayıp uyandırdı. | Open Subtitles | سرتُ في نومي مرة قبل سنوات وصفعوني كي أستيقظ |
| Yaklaşık bir yıl önce bu şehre RoboCop'u verdik. | Open Subtitles | قبل نحو سنة منحنا هذه المدينة الشرطي الآلي |
| Sadece bir yıl önce umutsuzluğa düşenler, iyileşmeye başladılar. | Open Subtitles | الرجال الذين حُطموا قبل ذلك بعام عادوا فجأة |
| Babamla kaybolmadan bir yıl önce nerdeyse hiç konuşmuyorduk. | Open Subtitles | إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه. |
| Yaklaşık bir yıl önce merdivenlerden düştü ve belini incitti. | Open Subtitles | لا، قبل نحو عام سقطت من على السلالم وكسرت ظهرها |
| Yaklaşık bir yıl önce Chicago'dan bana bebek için yardım etmeye geldi. | Open Subtitles | "لقد عادت من "شيكاغو قبلَ سنةٍ لتساعدَ في تربيةِ الطفل |