| Bu kayıt bir yıl sonra ailesinin tavan arasında saklanmış olarak bulundu. | Open Subtitles | وجد هذا التصوير بعد عام من الجريمة مخبأ فى العلية عند العائلة |
| Bu ilişkilerin olmadığını bilmek istemiyor Bundan bir yıl sonra Kamu | Open Subtitles | إنّه لايريد أن يعلم حال العلاقات العامة بعد عام من الآن |
| % 2.3'lük faiz veriyor normalden %0.05 daha fazla. Yani bir yıl sonra beş sent daha fazla param olacak. | Open Subtitles | 2.3بالمائة فائدة سنوية بدلاً من الفائدة المعتادة 2.25 وبهذا بعد سنة من الآن سأحصل على 5 سنتات إضافية |
| Ve sonra, kendini hazır hissettiğinde bir yıl sonra, babasına dönüp uzlaşmak için konuşması gerekliydi. | TED | وعندئذ , حان وقتها عندما كان لابد لها أن تعود لتتحدث مع والدها بخصوص المصالحة بعد مرور عام |
| BİR YIL SONRA | Open Subtitles | *بعد سنة واحدة* |
| K ile tüm aile öldükten bir yıl sonra tanıştım. | Open Subtitles | التقيت بكي بعد عام واحد من وفاة أسرتي بأكملها . |
| Tam bir yıl sonra, üzerimdeki gözetimin kaldırılması için başvuruda bulunacaksın. | Open Subtitles | خلال سنة بالضبط تقدم على طلب إنهاء الوصاية |
| - Onları buraya koyup, gömeceğiz ve bundan tam bir yıl sonra, buraya gelip, onları çıkacağız ve sonra mektupları okuyacağız. | Open Subtitles | سندفنها هنا.. وبعد عام من الأن سنعود لنخرجها ونقرئها لنجد الإجابة. |
| Ve Dizzy'i kaydettim, ve o bir yıl sonra öldü McCoy Tyner isminde bir adama bizim yaptığımız şeyleri anlattıktan sonra. | TED | و سجلت حفل ديزي، وتوفى بعد عام من ذلك. ولكن ليس قبل ان يخبر شخصا يدعى ماكوي تاينر عما نفعله |
| Okulda neler olduğunu sordum ve ben ayrıldıktan bir yıl sonra okulu bıraktığını söyledi. | TED | سألته عما جرى حيال المدرسة فقال لي أنه قد تركها بعد عام من رحيلي. |
| Ve bu görevi de Osmanlı tahtına oturduktan, bir yıl sonra yapacaktı, | Open Subtitles | وكانت أول مهمة يأخذها على عاتقه بعد عام من توليه العرش |
| Karmaşadan bir yıl sonra, dogudaki Roma ordusu düzeni tekrar saglamak için ona döndü. | Open Subtitles | ثمّ بعد عام من الفوضى، لجأت له القوّات الرّومانية بالشرق لاعادة النظام. |
| Ama altı ay, bir yıl sonra bütün bunlar unutulacak ve benimle çalışmak için geleceksin. | Open Subtitles | ،لكن ستة أشهر، بعد سنة من الآن ,سينتهي الأمر تماماً وستأتي للعمل معي |
| Bundan bir yıl sonra burada sadece rom ve Meksika birası olacak. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن ، لن يكون هنالك شيء سوى الرم و البيرة المكسيكية في هذا المكان |
| bir yıl sonra, ben, burada tam bu saatte, seni bekliyor olacağım ve beni bir kere daha seveceksin. | Open Subtitles | . بعد مرور عام سأكون هُنا ، أنتظرك . في نفس هذا الوقت |
| BİR YIL SONRA | Open Subtitles | بعد سنة واحدة |
| eğitimi bir yıl sonra biter. | Open Subtitles | في تلك الحال، سينتهي تعليمها بعد عام واحد فقط |
| Dinle, bunun için birazcık küçüksün ama bir yıl sonra yine gel, anladın mı? Geri gel. | Open Subtitles | أسمع, ربما أنت صغير جداً ولكنك ستعود خلال سنة |
| - Evet ve bir yıl sonra, evleneceğiz ve ufak bir oğlumuz olacak. | Open Subtitles | وأنا لم يكن لدي هذا المعطف نعم ، وبعد عام من الآن |
| Babası, nerdeyse tam bir yıl sonra ölmüş. | Open Subtitles | الأبّ، أَنا فَقَطْ أُصبحُ a تأريخ، تقريباً بَعْدَ سَنَة. |
| bir yıl sonra tekrar sordum ve o yine "hayır" dedi. | Open Subtitles | بعد ذلك بعام , عاودت الطلب منها و ماذالت تجيبني بالرفض |
| Shuman'ın çöldeki zaferinden bir yıl sonra, I. Dünya Savaşı patlak verdi. | Open Subtitles | بعد سنةٍ من نصر شومان في الصحراء إندلعتِ الحربُ العالمية الأولى. |
| Babam annemden boşandıktan bir yıl sonra yeniden evlendi. | Open Subtitles | بعد مرور سنة من طلاق والدتي , تزوج والدي |
| "Pamuk Prensesin annesinin ölümünden bir yıl sonra, kral tekrar evlenmiş. | Open Subtitles | بعد مُضي سنة على وفاة والدة بياض الثلج" تزوج الملك من جديد |
| 4-5 yıl önceydi. Üniversiteler bir yıl sonra yeniden açıldı. | Open Subtitles | لقد كانت الثورة منذ، 4 أو 5 سنين مضت الجامعات إستأنفت الدراسة بعدها بعام. |
| bir yıl sonra, kardeşi de aynı şekilde öldürülmüş. | Open Subtitles | و بعد عام , قُتِل شقيقه بنفس الطريقة بالضبط |
| bir yıl sonra, 1909'da, ilk hava çekimleri. | Open Subtitles | وبعد ذلك بعام, في العام 1909، تمّ. تصـــــوير أوّل لقــــــطات من الجو. |