"bir yer olmalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ان يكون هناك مكان
        
    • يكون هناك مكان ما
        
    • يجب أن يكون هنالك مكان
        
    • لا بدّ أنّ هناك مكاناً
        
    bir yer olmalı sadece basit, sıradan insanların olduğu... insanların. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكان... . مع مجرد ناس عاديين
    Kasaba da falan filmin hâlâ gösterildiği bir yer olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون هناك مكان ما في الريف لايزال يعرض الفيلم
    Şu dünyada seni mutlu edecek bir yer olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مكان ما بهذا العالم يجعلكِ سعيدة
    Şey, buradan, ee... daha temiz bir yer olmalı. Open Subtitles حسنا ، يجب أن يكون هنالك مكان انظف من هذا
    Sıkıştık. Başka bir tetikleme kaynağı bulacağımız bir yer olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك مكاناً نجد فيه مصدراً آخر للإشعال.
    Onun yeniden eğitilebileceği bir yer olmalı ve ben orayı bulacağım! Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكان لإعادة تأهيل هذه الكلاب, و سأجد ذلك المكان, هذا آخر كلام عندي!
    bir yer olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكان ما.
    Daha iyi bir yer olmalı. Open Subtitles لابد و ان يكون هناك مكان افضل
    Amerika'da bir yer olmalı. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لخسارته يجب أن يكون هنالك مكان في أمريكا
    Senin için özel bir yer olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك مكاناً مميّزاً في نظرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more