| Belki de biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نأخذ راحة |
| Bonnie, seni seviyorum ama sanırım sen ve ben biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | بوني) انا احبك) لكن اعتقد ان كلانا علينا ان نأخذ راحة |
| Göz kırpman yeter. Belki de biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | ربما علينا أخذ استراحة وللعلم، أنا لا أرمش |
| Evet, belki de biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | نعم ، ربما علينا أخذ استراحة قصيرة، |
| "Üzgünüm, galiba şu iş meselesine biraz ara vermeliyiz." | Open Subtitles | "متأسف، ولكنّ أعتقد أنّه يفضل أن نبتعد قليلاً عن مسألة العمل تلك قليلاً" |
| Çünkü, biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | لأنني أظنُّ أننا يُفترض أن نبتعد قليلاً |
| Bence biraz ara vermeliyiz. | Open Subtitles | -أرى أن علينا أن نبتعد قليلاً |