Ancak biraz huzur bulduğumdan beri onları görmek sorun olmuyor. | Open Subtitles | لكن منذ أن حصلت على بعض السلام لا بأس برؤيتهم |
Kabul et ki, biraz huzur bulup yoluna devam edebilesin. | Open Subtitles | تقبلي ذلك وربما تستطيعين ان تجدي بعض السلام وتواصلي السير |
Sizden kurtulup biraz huzur ve sessizlik bulmak için bir saatliğine ölmem gerekti. | Open Subtitles | يجب علي الموت لساعة لأحصل أخيرا على بعض السلام والهدوء منكم يا رفاق |
Benim küçük kardeşim biraz huzur yardımcı yapacağım. | Open Subtitles | أنا سأحاول مساعدة أختي الصغيرة للحصول على بعض الراحة |
Huzur ver, biraz huzur. | Open Subtitles | أعطني، أعطني قليلاً من السلام. |
Böylece son günlerimi biraz huzur bularak geçirebilirdim. | Open Subtitles | هكذا قد أنهي أيامي في بعض من راحة البال. |
Nihayet, biraz huzur ve sessizlik. Hepiniz gidin. Güle güle. | Open Subtitles | اخيرا بعض الراحه والسكينه هيا فليذهب الجميع |
Nihayet evde biraz huzur bulabileceğim. | Open Subtitles | واخيرا الحصول على بعض الهدوء والسكينه من حولي |
Bazılarımız da, yanılsamaya kapılarak, biraz zaman, biraz huzur ve bankada biraz parayla kendine ait o odaya sahip olacağını düşünür. | Open Subtitles | وبعضمنايبدأبالتفكيربشكل خادع .. ربما مع القليل من الوقت والراحة والقليل من النقود في المصرف، |
Onlara biraz huzur vermek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اعطي اهالى المجني عليهم بعض السلام |
Belki biraz huzur buldum ve sessizlik, belki de bulamadım. | Open Subtitles | ربما أن يكونوا قد وجدوا بعض السلام والأستقرار , وربما لا. |
Bu yolda devam edersen, eminim sonunda biraz huzur bulacaksın. | Open Subtitles | واصل السير في هذا الطريق وأراهن أنك سوف تجد بعض السلام |
Ayrıca, geri döndüğümden beri ilk kez biraz huzur buldum. | Open Subtitles | أعني, انها المرة الاولى منذ ان عدت أنّ .. حسناً, وجدتُ بعض السلام. |
O askılı planörle uçarak biraz huzur bulabilirdim. | Open Subtitles | كان يمكن أن أستخدم تلك الطائرة الشراعية للطيران بعيداً من أجل بعض السلام والهدوء |
Buraya cevapları, belki de biraz huzur bulmaya gelmiştim. | Open Subtitles | أتيتُ هنا باحثًا عن بعض الأجوبة ربما أجد بعض السلام |
Nihayet, nihayet biraz huzur ve sessizlik oldu. | Open Subtitles | و أخيراً ، أخيرًا حصلنا على بعض السلام والهدوء هنا. |
Tanrım, sadece biraz huzur istemiştim ve bunu elde ettiğimi sanmıştım. | Open Subtitles | يا الهي، أردت بعض السلام وظننت اني حصلت عليه |
Bir adam bul mutfağına yaklaşmasına izin verme kendinle veya büyükannenle evlendir ve lütfen bana biraz huzur ver. | Open Subtitles | و أجعليه زوجاً منكِ أو من جدتكِ و أرجوكِ أمنحيني بعض الراحة. |
Bu eski kemiklere biraz huzur ve sükunet gerekiyor. | Open Subtitles | تلك العظام القديمة تحتاج الى بعض الراحة والسكينة |
Tanrıya şükür,biraz huzur ve sessizlik. | Open Subtitles | . الحمد لله ، قليلاً من السلام و الهدوء |
Şimdi Tapp'i içeri tıkalım... ve şurda biraz huzur bulalım. | Open Subtitles | والآن لنسجن تاب ونحاول ايجاد شيء من راحة البال |
Çocuğun iki dakika rahat dursun, sana biraz huzur versin sen de sabahın onundan beri hayalini kurduğun o leziz Merlot şişesini açabilesin diye istiyorsun. | Open Subtitles | أنت تُريد هذه اللُعبه لأنك تُريد طفلكَ.. أن يجلس هادئاً لبِضع ثوان.. ويمنُحكَ بعض الراحه و السكينه. |
Gece biraz huzur ve sessizlik buluyorum. | Open Subtitles | أجد في الليل بعض الهدوء و السكينة |
Bazilarimiz da, yanilsamaya kapilarak, biraz zaman, biraz huzur ve bankada biraz parayla kendine ait o odaya sahip olacagini düsünür. | Open Subtitles | وبعضمنايبدأبالتفكيربشكل خادع .. ربما مع القليل من الوقت والراحة والقليل من النقود في المصرف، |
biraz huzur bulduğum nadir yerlerden biridir. | Open Subtitles | هو واحد من الأماكن أنا أشعر بالسّلام هنا |