"biraz kilo" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الوزن
        
    • يحتاج للتخسيس
        
    • من وزني
        
    • بَعْض الوزنِ
        
    Çok dar olduğunu biliyorum. Biraz kilo vermen için motive eder diye düşündüm. Open Subtitles أنا أعلم بأنه ضيق , كنت أمل بأني احفزك لخسارة بعض الوزن
    Babam Biraz kilo almış olabilir ama o yemek hastası bir manyak değil. Open Subtitles ..ربما كسب أبي بعض الوزن لكنه ليس من النوع المجنون بالطعام
    Bir amacı yok. Biraz kilo vermesi iyi olur diye düşündüm. Open Subtitles لا غرض، ظننت أنه بحاجة لفقدان بعض الوزن.
    Şu çocuk Biraz kilo verse fena olmayacak. Open Subtitles طفل يحتاج للتخسيس
    Ama şunu söylemeliyim, Biraz kilo verdim. Yüzüyorum da. Open Subtitles مع أنني قد فقدت القليل من وزني فأنا أمارس رياضة السباحة
    Biraz kilo kaybetti ama hamileliğin ilk aylarında bu gayet normal. Open Subtitles حَسناً فَقدتْ بَعْض الوزنِ لكن ذلك طبيعيُ جداً في الشهورِ الأولى
    Tatlım, Biraz kilo almışsın gibi gözüküyor. Open Subtitles عزيزتي, إنه يبدو وكأنكِ اكتسبتِ بعض الوزن
    Biraz kilo almış bile olsa senin yapabileceğin birşey yok. Open Subtitles حتى أن كسبت بعض الوزن لا يوجد شيء يمكنك فعله بالنسبه لذلك
    Biraz kilo kaybetmiş. Open Subtitles فقدت بعض الوزن أيضا تبدو أجمل ممّا أتذكّر
    Hiç formda değil. Biraz kilo vermesi gerek. Open Subtitles إنه لايملك أية لياقه أريد منه فقد بعض الوزن
    Biraz kilo kaybetmiş olabilirsin. Şahsen, seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles لأنه سـيكون ظاهرا أنك خسـرت بعض الوزن ولكني مقتنع بك تماما
    Evet ama dün gece babanın pantolonunu giydiğimde küçük beden pantolon giyersem beni Biraz kilo vermeye sevk edeceğini fark ettim. Open Subtitles ولكن عندما كنت مرتدي ملابس والدك أدركت انه اذا لبست ملابس ضيقة قد يشجعني ذلك على ان افقد بعض الوزن
    Peki, rehabilitasyonda Biraz kilo aldım, ve de Trudy'nin evinde. Open Subtitles حسنا، لقد كسبت بعض الوزن عندما كنت في مركز التأهيل وأيضا عند ترودي
    En iyi arkadaşınız son zamanlarda Biraz kilo aldığı için hoşnutsunuz... Open Subtitles وأنتِ مسرورة لأنّ صديقتكِ المقرّبة إكتسبت بعض الوزن
    Önce Biraz kilo vermeyi umuyordum. Open Subtitles لماذا؟ كنت أتمنى أن أخسر بعض الوزن أولاً
    Sınıfın kaşarı, süzmesi balo kraliçesi ama Biraz kilo almış gibi görünüyor. Open Subtitles الفتاة اللئيمة , أحمق المدرسة ملكة حفلة التخرج , و على ما يبدو أنها أكتسبت بعض الوزن الزائد
    Biraz kilo vermeyi planlıyorum bu arada. Vermem gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أننيّ أخططّ لفقدان بعض الوزن أعلم أن هذا ما أنا بحاجة لهُ
    Çocuğun Biraz kilo vermesi gerek. Open Subtitles طفل يحتاج للتخسيس
    Ama şunu söylemeliyim, Biraz kilo verdim. Yüzüyorum da. Open Subtitles مع أنني قد فقدت القليل من وزني فأنا أمارس رياضة السباحة
    Biliyorum, biliyorum Biraz kilo aldım. Open Subtitles اعلم اعلم انني فقدت بعضاً من وزني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more