"biraz sıkıcı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممل قليلاً
        
    • مملة قليلاً
        
    • مملاً بعض الشيء
        
    • مملة بعض
        
    Biraz sıkıcı evet ama en azından güvenilebilirdin. Open Subtitles ممل قليلاً,نعم ولكن اقل مايمكن الوثوق به
    Seçmelerdeyiz, Biraz sıkıcı. Open Subtitles إننا نقوم بالتجربة الآن ممل قليلاً
    Dinlemeye devam edelim ve önümüzdeki 100 sayfanın Biraz sıkıcı olabileceğini unutmayalım. Open Subtitles فلنكملالاستماع... ولنضع في اعتبارنا أن المائة صفحة التالية قد تصبح مملة قليلاً
    Buralar Biraz sıkıcı olmaya başladı. Open Subtitles أصبحت الأمور مملة قليلاً هنا
    Tamam, Biraz sıkıcı ama emekli olmak çok mu hareketli? Open Subtitles حسناً, مملاً بعض الشيء لكن أكونك متقاعد لاتزال الإثارة قائمة
    Buralarda geceleri Biraz sıkıcı oluyor. Open Subtitles إنّ الأمور هنا مملة بعض الشيء في أواخر الليل
    Biraz sıkıcı ama iyi. Open Subtitles ممل قليلاً ولكن لا بأس.
    - Biraz sıkıcı bile olsa. Open Subtitles -حتى أن الوضع ممل قليلاً
    - Biraz sıkıcı. - Mmm. Open Subtitles ممل قليلاً
    Yani, onun hep Biraz sıkıcı olduğunu düşünmüşümdür. Open Subtitles لطالما ظننت أنها مملة قليلاً
    Şimdi size Biraz sıkıcı gelebilir ama alıştığınız zaman göreceksiniz ki müthiş bir üründür. Open Subtitles قد يبدو هذا مملاً بعض الشيء ولكن عندما تعتاد عليه فهو منتج رائع
    Kabul, Biraz sıkıcı. Open Subtitles حسناً, مملاً بعض الشيء لكن أكونك متقاعد
    beni yanlış anlama, Yalnızlık Kalesi'ni seviyorum. fakat kabul etmelisin ki Biraz sıkıcı. Open Subtitles لا تفهمني خطأ, أنا أحبّ قلعة العزلة ولكن عليك أن تعترف, إنّها مملة بعض الشيء.
    Ama o da Biraz sıkıcı değil mi? Open Subtitles حسناً, سأقبل بتلك, لكنها مملة بعض الشيء, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more