| Bak, ben aldatıcı saraylar istemiyorum! Sadece bir adamdan biraz sevgi istiyorum. | Open Subtitles | . أنا لا أريد القصور المهجورة كل ما أريده هو بعض الحب |
| Jackson, biraz sakin olup Pete amcana biraz sevgi göstersen olmaz mı dostum? | Open Subtitles | جاكسونن هلا هدألأت و أظهرت بعض الحب للعم بيتر |
| Onun için tek gerekli olan biraz sevgi, ultraviole ışık, potasyum,... ve dürüst biri olarak büyüecek. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو بعض الحب وأشعة فوق بنفسجية, والبوتاسيوم, وسينمو ليصبح شخصاً جيداً. |
| Kalbine biraz sevgi yerleştir | Open Subtitles | "ضع قليلاً من الحب في قلبك" |
| Babacık. Bu kıza biraz sevgi vermek ister misin? | Open Subtitles | مرحباً أيها الزعيم، هل يمكن أن تمنح بعض الحب لهذه الفتاة ؟ |
| Ziva, bana biraz sevgi göster. Baba, senin havaalanından otele taksi tutacağını sanıyordum. | Open Subtitles | زيفا اظهرى لى بعض الحب أبى اعتقدت أنك ستستقل سياره أجره |
| Bu köpeğe biraz sevgi gösterme zamanı geldi. | Open Subtitles | حسناً, حان الوقت لنظهر لهذا الكلب بعض الحب |
| Ona biraz sevgi göster, belki sonun tekerlekli sandalye olmaz. | Open Subtitles | أره بعض الحب وربما لن ينتهي بك المطاف على كرسي مدولب |
| Kalia, benim göklerdeki tanrıçam, babana biraz sevgi göster. | Open Subtitles | كاليا, آلهة ابنتي عالياً أعطي أباك بعض الحب |
| Antarktika’yı korumak için, ilk önce insanları bu olağanüstü yere angaje etmeniz, bir ilişki, bir bağ ve biraz sevgi oluşturmanız gerekir. | TED | كي تعتني بالقارة القطبية الجنوبية، عليك أولاً أن تشارك الناس بهذا المكان غير الاعتيادي، شكل علاقةً، شكل رابطةً، شكل بعض الحب. |
| Biz yenilmeziz. Bize biraz sevgi göster ahbap. | Open Subtitles | نحن غير مهزومين أظهر لنا بعض الحب |
| Biz yenilmeziz. Bize biraz sevgi göster ahbap. | Open Subtitles | نحن غير مهزومين أظهر لنا بعض الحب |
| Hayata geri dönmesi için yalnızca biraz sevgi, ilgi ve iyi bir aileye ihtiyacı var. | Open Subtitles | -يحتاج فقط إلى بعض الحب والرعاية و -وعائلة جيدة لإعادته للحياة |
| Uzun zaman oldu. Ver bakalım. biraz sevgi ver. | Open Subtitles | مر وقت طويل ، إمنحيني بعض الحب |
| Gel de biraz sevgi ver bana! Kahretsin! Az önce anneme "popo" mi dedi? | Open Subtitles | تعالي هنا أعطني بعض الحب هل نَعتَ أمي بـ "الغنيمة" ؟ |
| Burada BunnyRanch'de Dennis'e biraz sevgi aşılıyorum. | Open Subtitles | rlm; وأمنح بعض الحب "لدينيس" rlm; هنا في "باني رانش". |
| Sana biraz sevgi göstereceğim adamım. | Open Subtitles | أرني بعض الحب أيها الكلب |
| Kalbine biraz sevgi yerleştir | Open Subtitles | "ضع قليلاً من الحب في قلبك" |
| Buraya biraz sevgi ve saygı için geldim ama hiçbir şey bulamadım! | Open Subtitles | عدت إلى هنا لأحصل على قليل من الحب و الدعم و أحصل على لا شيء |
| Hayata dönmesi için biraz sevgi ve ilgiye, bir de iyi bir aileye ihtiyacı var. | Open Subtitles | كلّ مايحتاجه هو بعض الحبّ والرعاية, وأسرة جيّدة, لإعادته للحياة. |
| Todd'a biraz sevgi göster. | Open Subtitles | شوّفْ تود بَعْض الحبِّ. |
| Lütfen biraz sevgi gösterin! | Open Subtitles | رجاء أظهر بعض الحنان |