"biraz sorumluluk" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض المسؤولية
        
    • المسؤليه
        
    • بعض المسؤوليات
        
    • بعض المسئوليه
        
    Sadece herkesi suçlamaya bırak ve bunun için biraz sorumluluk al! Open Subtitles عليك أن تتوقف عن لوم الآخرين وتتحمل بعض المسؤولية
    En azından biraz sorumluluk alayım. Open Subtitles يجب أن اتخذ بعض المسؤولية تجاه ذلك على الأقل
    Merak etme Jim'e iyi bakacağız. Umarım siz hovardalara kendi 7 kiloluk mucizenizi yapmaya karar verdiğinizde biraz sorumluluk öğretmiş olur. Open Subtitles على أمل أن يعلمكم بعض المسؤولية حين تقررون انجاب كائنا يزن 14 رطلا
    biraz sorumluluk sahibi olup, canın evin neresinde istiyorsa oraya sıçabilmen lazım ya. Open Subtitles يجب ان تأخد المسؤليه عن نفسك لا شئ تريد ان تفعله في منزلك
    Sen eve geri döndüğünde, evde biraz sorumluluk alacağını umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى أنه في عودتك ستتحملين بعض المسؤوليات البيتية
    Küçük hanım, biraz sorumluluk öğrenmelisin. Bir kez olsun öğren! Open Subtitles سيدة صغيرة , أنت يجب أن تتعلمي بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي
    Buraya geldiğimden beri birçok kötü kararda bulundum ve artık biraz sorumluluk almamın zamanı geldi. Open Subtitles لقد اتخذت الكثير من القرارات السيئة منذ ان أتيت الى هنا و حان وقت ان أتحمل بعض المسؤولية
    Bir kısmından. O zaman biraz sorumluluk almalısın. O kadar basit değil. Open Subtitles نعم، بعض منه حسناً، اذاً عليك تحمل بعض المسؤولية انها ليست بهذه البساطة
    Artık benim de torunum olduğu için biraz sorumluluk üstlenmem lazım. Open Subtitles حسنٌ، كما تعلمين إنّه حفيدي أيضاً لذا يجب أن أتحمّل بعض المسؤولية
    Demek istediğim, sadece biraz sorumluluk vermelisin. Open Subtitles عليك أن تقوم بتعليمه بعض المسؤولية
    Sana karşı biraz sorumluluk hissediyorum. Open Subtitles انني أتحمل بعض المسؤولية اتجاهك
    - Belki biraz sorumluluk alabilir. Open Subtitles حسنا، قد يتحمل بعض المسؤولية.
    Belki de biraz sorumluluk almalısın. Daha iyisini hakediyor! Open Subtitles ربما عليك تحمل بعض المسؤولية.
    - Hiç değilse biraz sorumluluk al. - Gerçekten mi? Open Subtitles على الأقل تحمل بعض المسؤولية - حقا ؟
    biraz sorumluluk üstlen. Open Subtitles تولي بعض المسؤولية!
    biraz sorumluluk al. Alıyorum. Open Subtitles ـ تولي بعض المسؤليه ـ أنا مسؤل عن كل هذا
    biraz sorumluluk almalısınız. Ne istiyorsunuz? Open Subtitles عليكم التحلي ببعض المسؤليه ماذا تريدان ان تاكلا؟
    Aslında kendisi bana biraz sorumluluk yüklemek istiyor. Open Subtitles في الحقيقة انه يحاول ان يعطيني بعض المسؤوليات
    Bunu benim üzerime atma. biraz sorumluluk al. Open Subtitles لا ترمي كل شئ عليّ تحملي بعض المسؤوليات
    Ve biraz sorumluluk almamın sakıncası olmaz. Open Subtitles ولا أمانع فى تحمل بعض المسئوليه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more