| biraz zaman alacak ve çalışacak işçilere ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت, واحتاج الرجال من اجل العمل |
| Fakat şunu anlamalısınız ki bu biraz zaman alacak. Başkan'la konuştuğunuzda... ..ona şunu hatırlatın; | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تفهم أن ذلك سيستغرق بعض الوقت |
| Buenos Aires'ten şifreli bir sunucu üzerinden geliyor. Bu biraz zaman alacak gibi. | Open Subtitles | هذا الشيء جاء من سيرفر مشفر في بوينس أيرس هذا سيأخذ بعض الوقت |
| Şarkıyı bir duysalar çılgına dönecekler. biraz zaman alacak. Ne önemi var ki? | Open Subtitles | عندما يستمعون للأغنية ستطير عقولهم ولكن هذا سيأخذ بعض الوقت , فما القضية ؟ |
| Belki otele gitmek istersin. biraz zaman alacak. | Open Subtitles | قد تريد العودة الى الفندق هذا سيستغرق وقتاً |
| biraz zaman alacak... ne de olsa daha önümüzde 19 gün var. | Open Subtitles | و لكنها ستأخذ بعض الوقت و لقد تبقى أمامنا 19 يوم |
| Vücudunun ilaca alışması biraz zaman alacak. | Open Subtitles | جسدها سيحتاج بعض الوقت حتى يتكيف مع العلاج, |
| O düğün kıyafetiyle mi dışarı çıkacaksın? biraz zaman alacak. | Open Subtitles | يجب ان تخلعى فستان الزفاف و ذلك سيأخذ وقتاً |
| biraz zaman alacak, ama hayati tehlikede değil. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت لشفائه لكن حياته ليست في خطر |
| Eğer bize biraz insan gücü yollamazsanız, bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | هذا سيستغرق بعض الوقت إلا اذا اعرتينا بعض القوة العاملة |
| Kimliğini belirlemek biraz zaman alacak. Parmak uçları yanmış. | Open Subtitles | معرفة هويتها سيستغرق بعض الوقت لأن بصماتها احترقت في الحريق |
| Size yolu tarif edebilirim ama korkarım geri dönmeniz biraz zaman alacak. | Open Subtitles | يمكننيارشادكماللطريقالصحيح, لكنني أخشى أن هذا سيستغرق بعض الوقت للعودة |
| Arabayı getirmek biraz zaman alacak bu arada neden sakinleşip kendine bir bira açmıyorsun? | Open Subtitles | السيارة سيأخذ بعض الوقت ، فلماذا لا تسترخي والبيرة نفسك؟ |
| Seni o noktaya getirmek biraz zaman alacak. | Open Subtitles | انها مجرد سيأخذ بعض الوقت بالنسبة لك للوصول إلى هناك. |
| Bazı sorular üzerinde çalışıyoruz ama biraz zaman alacak. | Open Subtitles | تبحث عن بعض الأجوبة، لكنه سيأخذ بعض الوقت. |
| İnsanlar üretmek, bu biraz zaman alacak, değil mi? | Open Subtitles | بناء البشر ، هذا سيستغرق وقتاً ، أليس كذلك؟ |
| biraz zaman alacak ve ustalık lazım. | Open Subtitles | على الرغم من أنها ستأخذ بعض الوقت والدهاء |
| Bu biraz zaman alacak. Zamana ihtiyacı var... | Open Subtitles | هذا سيحتاج بعض الوقت هو سيحتاج بعض الوقت |
| biraz zaman alacak, ama bununla yaşamayı öğreneceğim. | Open Subtitles | نعم, سيأخذ وقتاً كبيراً لكن نتعلم كيف نعايّش الآمور |
| Bay Horman, bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | إن هذا سوف يستغرق بعض الوقت يا سيد هورمان |
| Ama bu biraz zaman alacak, bizimse kaybedecek zamanımız yok. | Open Subtitles | ،لكن ذلك سيتطلب وقتاً وليس لدينا وقت نضيّعه |
| Bakın, bizim hazırlanmamız biraz zaman alacak o yüzden dört, beş blok geride beklemenizi istiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، سنستغرق بعض الوقت حتى نتجهّز.. نريد منكم أن تتراجعوا بحوالي 4 أو 5 بنايات |
| Buna alışmak biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سأستغرق وقتاً للتعوّد |
| Hesaplamak biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سآخذ بعض الوقت لإجراء الحسابات |
| Birkaç düzine offshore bankasına kadar daralttım ancak bu biraz zaman alacak. | Open Subtitles | ضيّقت البحث الى بضعة بنوك خارجية لكن سيستغرق هذا بعض الوقت |
| Sesli mesajlar bir şifre ile korunuyor. Bu biraz zaman alacak gibi. | Open Subtitles | البريد الصوتي محمي برقم سرّي هذا سيستغرق وقتا |
| O biraz zaman alacak. | Open Subtitles | سوف يستغرف قليلاً من الوقت. |
| Neredeyse. biraz zaman alacak. | Open Subtitles | -تقريباً، إنّما يحتاج وقتاً أطول |