| Onun benden istediği tek şey onun birebir kopyası olmam. | Open Subtitles | الكلّ يريدني الآن أن أكبر لكي أكون مثله نسخة طبق الأصل |
| Tekinsiz vadi köprün devim paralaks vektörümüzün birebir kopyası. | Open Subtitles | جسرك الغريب هو نسخة طبق الأصل عن تطبيقنا ناقل الحركة |
| Buradaki her şey ya gerçektir ya da gerçeğin birebir kopyası. | Open Subtitles | كلّ شيء هنا إمّا حقيقي .أو نسخة طبق الأصل |
| Bir infaz evi kurmuşlar, buranın birebir kopyası. Ormanın tam ordasında. | Open Subtitles | لقد بنوا دارًا للقتل، نسخة مطابقة لهذا المكان في وسط الغابات |
| Uluslararası Uzay İstasyonu'nda monte edilen "Wolowitz Sıfır Yer Çekimi Atık İmha Sistemi"nin birebir kopyası. | Open Subtitles | ,حسنا هذه نسخة مطابقة من "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية للتخلص من الفضلات البشرية" كما هو مثبت في محطة الفضاء الدولية |
| Homer bu çalışma istasyonunun birebir kopyası. | Open Subtitles | (هومر) هذه نسخة مطابقة لمحطة عملك |
| Öldürücü yaranın birebir kopyası. | Open Subtitles | نسخة طبق الأصل من الجرح القاتل. |
| Bu DNA parçaları, bakterinin kromozomuna sokulduğunda hücre kendine, resimde turuncu ile gösterilen, virüssel DNA'sının birebir kopyası olan, RNA adında küçük bir moleküler kopya üretiyor. | TED | وبمجرد إدخال هذه الأجزاء الصغيرة من الحمض النووي في كروموسوم البكتيريا تصنع الخلية نسخة صغيرة من جزيء يدعى الحمض النووي الرايبوزي. وهي تبدو باللون البرتقالي في هذه الصورة وهذه نسخة طبق الأصل من الحمض النووي المصاب بالفيروس. |
| Ama birebir kopyası lazım. | Open Subtitles | ولكن يجب أن يبدو شكله نسخة طبق الأصل |
| Laos'taki esir kampının birebir kopyası. | Open Subtitles | هي نسخة دقيقة طبق الأصل (من معسكر (بي.أو.دبليو) في (لاوس |
| Leydi Judi Dench'in Ophelia'yı oynarken taktığının birebir kopyası. | Open Subtitles | طبق الأصل من الذي لبستهُ السيدة (جودي دينش)بدورِ "أوفيليا". |