"biri öldüğünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • يموت أحد
        
    • يموت أحدهم
        
    • يموت شخص
        
    • وعندما يموت
        
    • حين تموت واحدة
        
    Bu çok normal bir şey, biri öldüğünde yeni bir hayata başlamış olur. Open Subtitles لذا ، فهو من المعتاد ، عندما يموت أحد ما أن نقوم برمى أعقاب لهم من نوع ما
    Evinizde biri öldüğünde ve arkasında bir dağınıklık bıraktığında bunu temizlemek aileye kalır. Open Subtitles لكن ، عندما يموت أحد في منزلك .... ويترك خلفه فوضى ـ...
    Ben de İrlandalılar biri öldüğünde içki içerler sanırdım. Open Subtitles هذا ماخطر ببالي, الشراب الإيرلندي عندما يموت أحدهم
    Çocukların diğer çocuklardan biri öldüğünde yaptığı bir şey. Open Subtitles أنها أشياء يقوم بها الأولاد لبعضهم عندما يموت أحدهم
    Ben... Uçak kazasında biri öldüğünde, uçakla seyahat etmeyi bırakmazsın. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات
    biri öldüğünde bedeni insan gübresi tesisine götürülür. TED عندما يموت شخص ما، تؤخذ جثته إلى منشأة تسميد بشرية.
    O öldü biri öldüğünde yarım kalmış işleri halletmeniz gerekiyor. Open Subtitles وعندما يموت شخص يكون هناك الكثير من النهايات المفتوحة التي يجب الإعتناء بها
    Evet, evet, evet, evet! biri öldüğünde hepsi ölür. Buna sürü zekası denir. Open Subtitles نعم، نعم، حين تموت واحدة تموت كلّها وهذا يدعى الذكاء الجمعيّ
    Evinizde biri öldüğünde ve arkasında bir dağınıklık bıraktığında bunu temizlemek aileye kalır. Open Subtitles لكن ، عندما يموت أحد في منزلك ويترك خلفه فوضى... .. ـ
    Bu yıldızlardan biri öldüğünde evrenin en büyük patlamalarından birine neden olur. Open Subtitles عندما يموت أحد تلك النجوم يطلق ذلك أكبر انفجار في الكون وتشكّل نجماً متفجراً فائق التوهّج يطلق أشعة (غاما) قوية
    - Çünkü biri öldüğünde, yemek yapmak zorunda olmazsın. Open Subtitles - لأنه يفترض ألا تطهو عندما يموت أحد -
    Çoğu eski çağ medeniyetlerinin yaşadığı en büyük sorunlardan birisi biri öldüğünde bunun fark edilmemesi ve onun size geri dönmesinden duyulan korkudur. Open Subtitles أحدى أكبر المشاكل التى واجهتها الحضارات القديمة هى خوفهم من انه عندما يموت أحدهم لا يدرك انه ميتاً ويعود مجدداً
    O biri öldüğünde yapılır Cal. Piper ölmedi ki. Open Subtitles نفعله عندما يموت أحدهم يا كال إنها ليست ميتة
    Ama çoğu insanın bilmediği şey evinizde biri öldüğünde ortalığı temizleme işinin size kalmış olduğudur. Open Subtitles ...لكن ما لا يعلمه أغلب الناس .... أنه عندما يموت أحدهم في منزلك...
    biri öldüğünde böyle yapılır. Open Subtitles حسناً, هذا ما يحدث عندما يموت أحدهم
    Önemli olan şu ki, biri öldüğünde bunun sizler için yas ayı sayılmaması. Open Subtitles الحقيقة هي , عندما يموت شخص ما فإنه ليس هو الوقت لانتقادهم
    Küçük bir çocuğa biri öldüğünde ne dersin? Open Subtitles ماذا تقول لطفل صغير عندما يموت شخص ما؟
    Aranızdan biri öldüğünde kalanınızla görüşürüm. Open Subtitles وعندما يموت أحدكم , سأرى بقيتكم
    Evet, evet, evet, evet! biri öldüğünde hepsi ölür. Buna sürü zekası denir. Open Subtitles نعم، نعم، حين تموت واحدة تموت كلّها وهذا يدعى الذكاء الجمعيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more