"biri olmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون شخص
        
    • فصله دون
        
    • تتواجد إحداهما
        
    Bu gizemli gezegenle sensiz ya da sana benzeyen biri olmadan yüzleşemem. Open Subtitles لا يمكنني مواجهة هذا الكوكب الغامض وحدي بدونك أو بدون شخص يشبهك
    Yasalara aykırıdır. Senin gibi biri olmadan Paris'te ben ne yapacağım? Open Subtitles كيف سأسير في باريس بدون شخص مثلك؟
    - Yetişkin biri olmadan onu götüremezsin. - Buradaki tek yetişkin biziz amına koyayım. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب بها بدون شخص بالغ - نحن البالغين الوحيدين هنا -
    - biri olmadan diğerini geri ışınlayamayız. Open Subtitles لا يمكننا فصله دون تعريضه للأذى
    biri olmadan, diğeri de olmaz. Open Subtitles لا يمكن أن تتواجد إحداهما دون الأخرى
    Yanında Snyder gibi biri olmadan, bu krallığı kurmasına imkân yok. Open Subtitles (آبوت) ليس يعمل لوحده. ليس لدى (فيكتور) حرية التحكم بدون شخص مثل (سنايدر).
    Yanında yetişkin biri olmadan onu götüremezsin. Open Subtitles لاتستطيع أخذها بدون شخص بالغ
    Bir çocuğun, yanında yetişkin biri olmadan vagonlar arasında geçiş yapması, güvenlik kurallarını ihlaldir. Open Subtitles تعد مخالفة لقوانين الأمان- أن يسير طفل بدون شخص كبير معه... .
    Ben olmadan seni kendi kıçından kurtaracak biri olmadan, Bay Brian Clough yarım bile değilsin! Open Subtitles وبدوني... بدون شخص ليحميك من نفسك (براين كلاف) أيّها اللعين... أنتَلستَالنصف!
    biri olmadan devam edemezsin. Open Subtitles لا تستطيع الإستمرار بدون شخص آخر !
    - biri olmadan diğerini geri ışınlayamayız. Open Subtitles لا يمكننا فصله دون تعريضه للأذى
    biri olmadan, diğeri de olmaz. Open Subtitles لا يمكن أن تتواجد إحداهما دون الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more