Alec telefon numaralarını ona veren birkaç kadın gördüğünü söyledi. | TED | أخبرني أليك أنه رأى بعض النساء يعطينه أرقام هواتفهن. |
Chandler, benim partime de en azından birkaç kadın gönder. | Open Subtitles | ايمكنك على الاقل ارسال بعض النساء لحفلتى |
Hala sigara içecek birkaç kadın becerecek şiir yazacak vakit var demektir. | Open Subtitles | مازال لديكم الوقت لتدخين سيكارة ومضاجعة بعض النساء كتابة قصيدة |
birkaç kadın girip çıktı ama hiç erkek yoktu. | Open Subtitles | بعض النساء أتو وذهبوا ولكن لم أشاهد أي رجل |
- Bu mozoleden çıkalım da doğru düzgün birkaç kadın bulalım. | Open Subtitles | دعونا نخرج من هذا الضريح ونجد بعض النساء المناسبة |
birkaç kadın ve çocuk onlara karşı ne yapabilir? | Open Subtitles | ماذا عسى أن تفعل بعض النساء والأطفال أمامهم؟ |
Siz beni tanımıyorsunuz ama benim sizin gibi birkaç kadın tanımışlığım var. | Open Subtitles | أنّكِ لا تعرفيني، لكنكِ أعرف بعض النساء مثلكِ. |
Siz beni tanımıyorsunuz ama benim sizin gibi birkaç kadın tanımışlığım var. | Open Subtitles | ,أنتَ لا تعرفني ولكنّي علمتُ .بعض النساء مثلك |
Bunlar benim birkaç kadın hakkındaki düşüncelerim... | Open Subtitles | هذه هي ارائي استناداً عى بعض النساء |
O zaman, bu parmaklıkların arkasına birkaç kadın alalım da bir balo yapalım. | Open Subtitles | لذا، فلنحضر بعض النساء ونقيم حفل تخرج |
Lanet olsun, birkaç kadın görmek harika bir şey. | Open Subtitles | اللعنة إنه لجيد رؤية بعض النساء |
Kampın etrafında birkaç kadın varmış. | Open Subtitles | هناك بعض النساء في جميع أنحاء المخيم |
- Sonra birkaç kadın buluruz. | Open Subtitles | المطر عظيم -ثم نجلب بعض النساء |
Sen, beni muhtemelen 6. olarak sıralıyorsun ama birkaç kadın arasında, numaralar oldukça zekâ yükselişi olma gerçeğini de açıklamak zorundasın. | Open Subtitles | وأنت على الأرجح تقيّمني بـ6، وإن كنت كذلك، فعليك أن تأخذ بعين الإعتبار حقيقة... أنّه بين بعض النساء الذكاء يرفع ذلك الرقم كثيرا |
- birkaç kadın. | Open Subtitles | -هناك بعض النساء |