| Yani eğer bölgesel yarışmada dereceye giremezsek, her şey biter. | Open Subtitles | أن لم نحصل على مكان في المحليّات سينتهي كل شيء |
| Eğer kimliğini bulabilirsek, her şey biter ve evinize gidersiniz. | Open Subtitles | إن تمكّنا من كشف هويّته سينتهي الأمر و ستذهبين للمنزل |
| "Eğer o 500 kişi, 1000'e, 2000'e dönüşürse hayatım biter." | TED | "إذا زاد الـ500 وأصبحوا 1000 أو 2000، فإن حياتي ستنتهي." |
| Finn'in bu tekneden haberi olursa, inan bana 10 dakika içinde burada biter. | Open Subtitles | حالما تقع عينا فين على هذا المركب، سيكون على متنه خلال 10 دقائق. |
| bir seçimi kaybettiğimizde... ya da savunmadan acı çektiğimizde, bütün bunlar biter. | Open Subtitles | أو عندما نعاني من الهزيمة، نظن أن كل شيء انتهى غير صحيح |
| Frank'in yılbaşı partisinde iyi para kazanamazsam her şey biter. | Open Subtitles | وإذا لم أبلى حسناً فى عطلة نهاية العام , سأنتهي |
| Bu talihsiz kurbanlar için, hayat okyanusa girmeye karar verdiklerinde biter. | Open Subtitles | لهذا مؤسف الضحية , والحياة انتهت عندما قرر أن يدخل المحيط. |
| Tamam mı? Beni bir kez yakaladı, ve bir daha olursa biter dedi. | Open Subtitles | سنة، حسناً، لقد امسكت بي مرة وقالت إن حدث ذلك مجدداً فسينتهي الأمر |
| Siyah katran havuzu gibidir, bir defa yakayı kaptırdın mı işin biter. | Open Subtitles | فإنه مثل بُحيرة من القطران الأسود بمجرد أن يمس مؤخرتك، يشتعل سريعاً |
| Çünkü sahne biter o zaman ama üç dakika sürdürmemiz lazımmış. | Open Subtitles | لأنه بذلك سينتهي المشهد وهي قالت بأن علينا الإستمرار لثلاث دقائق |
| Şimdiden yanlış yola saparsa onun için her şey biter. | Open Subtitles | إذا سارت بشكل خاطئ الآن حينها سينتهي الأمر بالنسبة لها. |
| Bu işte yoksun diyorum. Aksini duyarsam, bu şehirde polis olarak işin biter. | Open Subtitles | أقول لك أنك خارج العملية,و إن سمعت عدا ذلك سينتهي مستقبلك المهني كشرطي لسان فرانسيسكو |
| Sayıları hesap makinesinden geçirmeye çalışırken, kağıdınız biter. | TED | عندما تحسب الأرقام على الحاسبات، ستنتهي أوراقك. |
| Ağlama hayatım, savaş bir kaç haftaya biter ve ben de sana geri dönerim. | Open Subtitles | لا تبكِ يا عزيزتي ستنتهي الحرب خلال أسابيع قليلة وسأعود لكِ |
| Finn'in bu tekneden haberi olursa, inan bana 10 dakika içinde burada biter. | Open Subtitles | حالما تقع عينا فين على هذا المركب، سيكون على متنه خلال 10 دقائق. |
| Tek yapman gereken bu. Olay başlayınca senin işin biter. | Open Subtitles | هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج |
| Bir kez daha kurallara karşı geldiğini öğrenirsem, işin biter. | Open Subtitles | لو سمعت عن أحد أعمالك الخارجه عن القانون,فلقد انتهى أمرك |
| Michael'a tuzak kurar, Gabriel'i öldürürsün ve bu savaş biter. | Open Subtitles | أنت فخ مايكل، تقتل جبرائيل، وكنت في نهاية هذه الحرب. |
| Madeline'e geldim. Ona ya taşınırsın ya da biter dedim. | Open Subtitles | ذهبت إلى مادلين وأخبرتها بأن عليها الانتقال وإلا انتهت علاقتنا. |
| Nerede olduğunu söyleyemem ama hızlıca bulmazsanız her şey biter. | Open Subtitles | بإمكاني إخباركم بمكانها ولكن إن لم تجدوها سريعاً، فسينتهي الأمر |
| Babanın kurduğu bir tuzak sayesinde. Burada işim biter bitmez, cevabını verecek. | Open Subtitles | فخ صنعه لنا والدكِ، وسيتم محاسبته بمجرد أن أنتهي من اجتماعنا هنا. |
| Stephanie'ye çıkma teklif edersen, yine aynı şekilde biter. Değişmedin. | Open Subtitles | اذا دعوتها للخروج يا فتى سوف ينتهى الامر بنفس الطريقة |
| Çok basit bir an ve biter. Haydi. İleri, beni izleyin! | Open Subtitles | لحظة بسيطة جدا وينتهي كل شئ هيا يا رجال, اتبعوني .. |
| Doğuya özgü gecenin nameleri şafakta biter. Ve sabah... | Open Subtitles | انشودة ليلة شرقية تنتهى فى الفجر ،،، و ها هو الصباح |
| Ama geldiğim zaman, senin bu kurumla ilişkin on an biter Dr. Sanderson. | Open Subtitles | ولكن عندما أفعل ذلك أيها الطبيب سينتهى عملك فى هذة المصحة |
| Bununla işim biter bitmez onlarla temasa geçeceğim. | Open Subtitles | أنا أتواصل مع الزبائن، بأسرع ما يمكن عندما ننتهي من هنا |
| Nasıl biter bilmiyorum. Belki de ben bitirmedikçe bitmez. | Open Subtitles | لا اعرف كيف ستنتهى القصة ربما لن تنتهى ابدا حتى اموت |
| "S" ile başlar, "K" ile biter ve sende tam ortasındasın. | Open Subtitles | وهي تبدأ بحرف إس وتنتهي بحرف تي وتحمل حرف اليو والآي في الوسط |