"biz aslında" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن في الحقيقة
        
    • نحن في الواقع
        
    • نكن لنأتي إن كنت أعرف
        
    • في الحقيقة نحن
        
    • لم نكن لنأتي إن كنت
        
    Biz aslında o seviyeye daha ulaşmadık. Open Subtitles نحن في الحقيقة لم نصل الى هذا المستوى بعد
    Biz aslında, ah... biz şimdi akşam yemeğine gidiyoruz. Open Subtitles نحن في الحقيقة .. نحن ذاهبان للعشاء الان
    Evet, iyi, Biz aslında büyük bir düğün şey yapmayacağız. Open Subtitles نعم، حسنا، نحن في الواقع لا وجود شيء زفاف كبير.
    Şey, hayır, Biz aslında şeyi söylemeye gelmiştik. Open Subtitles حسنا , لا , لا نحن في الواقع نحن اتينا من بعيد لنخبرك
    - Biz aslında gelme... Open Subtitles -لم نكن لنأتي إن كنت أعرف أنك هنا ...
    Biz aslında bu profili ölçmeye ve Toryum'u tespit etmeye çalışıyoruz. TED في الحقيقة نحن نحاول قياس هذا الملف وإكتشاف الثوريوم.
    İşte, bilirsiniz, Biz aslında Madronalılar'ı severiz. Open Subtitles حسنا، ترى، نحن في الحقيقة نحب مدروناس.
    Biz aslında üçüncü nesil kendi için vardır, rağmen gerçekten başlık layık. Open Subtitles نحن في الحقيقة ، الجيل الثالث الذي أخذناه معأننالا نستحقالعناوين. ( (بايدج!
    Evet biz, Biz aslında sihirbaz olmaya hevesli tipleriz. Open Subtitles . . أجل، نحن في الحقيقة سحرة مبتدؤون
    Biz aslında büyük hayranlarız. Open Subtitles . . نحن في الحقيقة معجبان
    Biz aslında Gizli Servisteniz. Open Subtitles نحن في الحقيقة بجهازِ الأمن.
    - Üzgünüm, Biz aslında... Open Subtitles -آسف، نحن في الحقيقة ...
    Biz aslında bir hesap açmak istemiyoruz. Sizinle bunları konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نحن في الواقع غير مهتمين بفتح حساب إنّنا نودّ مناقشة هذه معك
    Bilirsiniz ki, Biz aslında daha tam olarak... Open Subtitles حسنا , أنت تعلم نحن في الواقع لم
    Biz aslında bir filmde değiliz Open Subtitles نحن في الواقع و ليس فيلم
    Biz aslında akademik olarak daha başarılı olanlarla ilgileniyoruz. Open Subtitles نحن في الواقع نبحث عن مرشحين
    Biz aslında... Open Subtitles حسنا ، نحن في الواقع...
    - Biz aslında gelme... Open Subtitles -لم نكن لنأتي إن كنت أعرف أنك هنا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more