"biz ayrıldıktan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مغادرتنا
        
    • أن غادرنا
        
    • أن انفصلنا
        
    • إنفصالنا
        
    Öyle görünüyor ki biz ayrıldıktan hemen sonra, Luzern'e arkadaşlarının yanına giden bir İngiliz Bayan otele getirilmiş. Open Subtitles يبدو ان هناك امرأة انجليزية ذهبت الى الفندق بعد مغادرتنا,وهى فى طريقها الى اصدقائها فى لوسيرن.
    biz ayrıldıktan sonra gezegende bir patlama oldu, efendim. Open Subtitles يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً
    Bu biz ayrıldıktan sonra çekilmiş. Open Subtitles . لقد أُخذ هذا بعد مغادرتنا
    biz ayrıldıktan sonra olan her şeyi kameraya çekebildim. Open Subtitles لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح أويجا بعد أن غادرنا
    biz ayrıldıktan az sonra, komşulardan biri bir köpeği çite bağlı olarak bulmuş. Open Subtitles بعد أن غادرنا بقليل، وجد أحد الجيران كلباً مربوطاً بسياج.
    biz ayrıldıktan sonra dört kadınla çıktım ve hiçbirine onları sevdiğimi ve onlardan çocuğum olmasını istediğimi söylemedim. Open Subtitles لقد واعدت 4 نساء مختلفات منذ أن انفصلنا ولم أخبر أي أحد منهن أنني أحبها وأريد أن أنجب أطفالاً منها
    biz ayrıldıktan 4 ay sonra, evlendi. Open Subtitles أربعة أشهر بعد أن انفصلنا و تزوج
    biz ayrıldıktan sonra siktiğin ilk kişi benim en iyi arkadaşım. Open Subtitles أول شخص تمارس معه الجنس بعد إنفصالنا
    biz ayrıldıktan hemen sonra bir kadınla tanışmış. Open Subtitles بسيدة تعرف عليها بعد أسبوع من إنفصالنا
    biz ayrıldıktan sonra Odin'e gitmesini ben söyledim. Open Subtitles أخبرته الذهاب إلى " أودن " بعد مغادرتنا
    Onu biz ayrıldıktan sonra yakalamışlar. Open Subtitles أمسكوا به بعد مغادرتنا
    biz ayrıldıktan sonra çok şey oldu. Open Subtitles [آندي] حدثت الكثير من الأمور بعد أن انفصلنا.
    biz ayrıldıktan sonra Patrick hakkında çılgınca şeyler duymuştum. Open Subtitles سمعت العديد من الأمور السيّئة بخصوص (باتريك) بعد إنفصالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more