| Öyle görünüyor ki biz ayrıldıktan hemen sonra, Luzern'e arkadaşlarının yanına giden bir İngiliz Bayan otele getirilmiş. | Open Subtitles | يبدو ان هناك امرأة انجليزية ذهبت الى الفندق بعد مغادرتنا,وهى فى طريقها الى اصدقائها فى لوسيرن. |
| biz ayrıldıktan sonra gezegende bir patlama oldu, efendim. | Open Subtitles | يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً |
| Bu biz ayrıldıktan sonra çekilmiş. | Open Subtitles | . لقد أُخذ هذا بعد مغادرتنا |
| biz ayrıldıktan sonra olan her şeyi kameraya çekebildim. | Open Subtitles | لقد إلتقطت الكاميرا ما حصل للوح أويجا بعد أن غادرنا |
| biz ayrıldıktan az sonra, komşulardan biri bir köpeği çite bağlı olarak bulmuş. | Open Subtitles | بعد أن غادرنا بقليل، وجد أحد الجيران كلباً مربوطاً بسياج. |
| biz ayrıldıktan sonra dört kadınla çıktım ve hiçbirine onları sevdiğimi ve onlardan çocuğum olmasını istediğimi söylemedim. | Open Subtitles | لقد واعدت 4 نساء مختلفات منذ أن انفصلنا ولم أخبر أي أحد منهن أنني أحبها وأريد أن أنجب أطفالاً منها |
| biz ayrıldıktan 4 ay sonra, evlendi. | Open Subtitles | أربعة أشهر بعد أن انفصلنا و تزوج |
| biz ayrıldıktan sonra siktiğin ilk kişi benim en iyi arkadaşım. | Open Subtitles | أول شخص تمارس معه الجنس بعد إنفصالنا |
| biz ayrıldıktan hemen sonra bir kadınla tanışmış. | Open Subtitles | بسيدة تعرف عليها بعد أسبوع من إنفصالنا |
| biz ayrıldıktan sonra Odin'e gitmesini ben söyledim. | Open Subtitles | أخبرته الذهاب إلى " أودن " بعد مغادرتنا |
| Onu biz ayrıldıktan sonra yakalamışlar. | Open Subtitles | أمسكوا به بعد مغادرتنا |
| biz ayrıldıktan sonra çok şey oldu. | Open Subtitles | [آندي] حدثت الكثير من الأمور بعد أن انفصلنا. |
| biz ayrıldıktan sonra Patrick hakkında çılgınca şeyler duymuştum. | Open Subtitles | سمعت العديد من الأمور السيّئة بخصوص (باتريك) بعد إنفصالنا |