| Diyorum ki, bu budalayı biz yarattık, onu biz yok edebiliriz! | Open Subtitles | انا اقول نحن صنعنا هذا الاحمق ويمكننا تحطيمه |
| "Ah, ama interneti kendi menfaatimiz için biz yarattık." | TED | لا تعتقد "أوه، لقد صنعنا الانترنت لفائدتنا" |
| Bu şeyi biz yarattık. | Open Subtitles | لقد صنعنا هذا الشيء |
| Tanrıların bununla hiçbir alakası yok. Sizleri biz yarattık. Biz. | Open Subtitles | الالهة ليس لها شان بهذا , نحن من صنعك .. |
| Yapamazsınız! Sizi biz yarattık! Duyuyor musunuz? | Open Subtitles | انت لا تستطيع, نحن من صنعك اتسمعنى؟ |
| Sizi biz yarattık! Sizi biz yarattık! | Open Subtitles | نحن من صنعك نحن من صنعك |
| Belki de laneti biz yarattık. | Open Subtitles | ربّما اللعنة من صنعنا |
| Biz suçluyuz çünkü Saddam'ı biz yarattık. | Open Subtitles | نحن مذنبون لأننا صنعنا صدام |
| Biz suçluyuz çünkü Saddam'ı biz yarattık. | Open Subtitles | نحن مذنبون لأننا صنعنا صدام |
| Paylaştıklarımızı biz yarattık. | Open Subtitles | لقد صنعنا ما يخصنا. |
| - Bu yüzden biz yarattık. | Open Subtitles | لذلك صنعنا واحد |
| Şirketi biz yarattık. | Open Subtitles | -نحن صنعنا هذه الشركة |
| Tiger'i biz yarattık! | Open Subtitles | ! نحن من صنعنا النمر |
| biz yarattık! Sizi biz yarattık! | Open Subtitles | نحن من صنعك |