| bize katılın. | Open Subtitles | الامتناع عن ممارسة الجنس قبل الزواج. انضموا إلينا. |
| Haftaya kunduzlarla ilgili programımızda bize katılın. | Open Subtitles | انضموا إلينا الاسبوع القادم فب برنامجنا عن القندس |
| Bay Carter, geç gelmek hiç gelmemekten iyidir. Lütfen bize katılın. | Open Subtitles | سّيد كارتر، التأخير أفضل من عدمه، . رجاء إنضم إلينا |
| Bir erkekte olması gereken o güçlü duruşa sahipsiniz. bize katılın bayım! | Open Subtitles | أنت صاحب خصال جسدية قويّة انضم إلينا ، سيدي |
| Eğer takip etmek isterseniz, taş halkada bize katılın. | Open Subtitles | اذا اردت المتابعة , فقد انضم الينا عند نقطة الحجارة |
| Hırsları enfeksiyon gibi, virüs gibi bulaşıyor. bize katılın ve tedavinin bir parçası olun. | Open Subtitles | جشعهم عدوى وفيروس، انضم لنا وكُن جزء من العلاج |
| Hayatlarınız sadece size ait, kendi yolunuzu çizin ya da bize katılın ve birlikte Roma'yı inletelim! | Open Subtitles | حياتكم مِلكٌ لكم ..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا |
| Hayatlarınız sadece size ait, kendi yolunuzu çizin ya da bize katılın ve birlikte Roma'yı inletelim! | Open Subtitles | حياتكم مِلكٌ لكم ..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا |
| Hadi siz de gelin, silahlarınızı indirin ve bize katılın. | Open Subtitles | لذا هيا, ضعوا الأسلحة جانباً و انضموا إلينا |
| Bu akşam Saint Alban'da bize katılın. | Open Subtitles | أرجوك إنضم إلينا في " سانت ألبان " الليلة |
| Bu akşam Saint Alban'da bize katılın. | Open Subtitles | أرجوك إنضم إلينا في " سانت ألبان " الليلة |
| Lord Gonzaga. Lütfen bize katılın. | Open Subtitles | سيدي غونزاغا, ارجوك انضم إلينا. |
| Hepimizin eşit yaratıldığına inanıyorsanız Selma'ya gelip bize katılın. | Open Subtitles | إن كنت تظن الجميع خُلِقوا متساويين، تعال إلى "سلمى". انضم إلينا. |
| Öyleyse cuma 9:40'da canlı yayında Çarpıcı TV'de bize katılın. | Open Subtitles | لذا انضم الينا هذه الجمعة في الساعة التاسعة والثامنة بالتوقيت المركزي مباشرة بالعرض التلفزيوني المكثف |
| Lord Leondegrance, çocuğa karşı bize katılın. | Open Subtitles | ايها اللورد (ليوندجرانس) انضم لنا لمواجهة الولد |
| Lütfen beraber çalışarak bize katılın. | TED | يرجى الانضمام إلينا عن طريق العمل معاً. |
| Gelin, bize katılın. Hepiniz bize katılın. | Open Subtitles | تعالوا و إنضموا لنا كلكم , هلموا و إنضموا لنا |
| Hazır olduğunuzda, kahvaltı için bize katılın. | Open Subtitles | عندما تكونين مستعدة, إنضمي لنا للإفطار |
| Bu zalimliğe karşı mücadelemizde bize katılın ve özgürlüğü görmek için yaşayın! | Open Subtitles | إلتحقوا بنا في الكفاح ضدّ مضطهدينا وعيشوا لتروا الحرية |
| Bize yardım olun. Bu ülkeyi ilerletme çabalarımızda bize katılın. | Open Subtitles | امنحونا عونكم انضموا لنا في هذا المسعى للإزدهار بهذه البلاد |
| bize katılın Şerif. Ben de tam konseye vampir sorunumuzdan bahsediyordum. | Open Subtitles | انضمّي إلينا أيّتها المأمورة، كنت أخبر المجلس عن مشكلة مصّاصين الدماء توًّا. |
| Derin suların en dibine daha önce ortaya çıkartılmamış yabancı bir dünyaya yapacağımız gezimizde bize katılın. | Open Subtitles | شاركونا في رحلتنا إلى أقاصي قعر بحر الأعماق رحلة لعالم غريب لم يُكتشف بعد |
| Kongrede bulunduğu beş yıl süresince bu harika bölgeyi bakir bir şekilde koruyan bu adamı desteklemek üzere bize katılın. | Open Subtitles | انظموا إلينا في دعم الرجل. الذي في منظمة الصحة العالمية لخمس فترات في الكونغرس وأبقى هذه الأرض العظيمة بدون انتهاكها. |
| Başkan Mark Wyman'ın açılış konuşması yapacağı törende bize katılın. | Open Subtitles | (أنضم إلينا بالمراسم مع الخطاب الذى سيلقيه المحافظ (مارك ويمان |
| Seçiminizi yapın bize katılın.. yada karşımıza geçin. | Open Subtitles | أقدم لكم هذا العرض إنضموا إلينا أو إبتعدوا عن طريقنا |