"bize yardım etmelisiniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليك مساعدتنا
        
    • عليكم مساعدتنا
        
    • لديك لمساعدتنا
        
    • يجب أن تساعدنا
        
    • يجب أن تساعدينا
        
    • من أن تكون قادراً على مساعدتنا
        
    Bize yardım etmelisiniz. Aksi hâlde iki ülke savaşa girecek. Open Subtitles . عليك مساعدتنا , إنني اتكلم عن حرب أهلية
    Bize yardım etmelisiniz. Kitabınızı buldum. Open Subtitles لكن عليك مساعدتنا , لقد وجدت كتابك
    Karnavalcılar evimize el koydu! Bize yardım etmelisiniz! Open Subtitles استولى عاملي كرنفال على منزلنا عليكم مساعدتنا!
    Bize yardım etmelisiniz, Albay. Bir tür istilaya uğradık. Open Subtitles عليكم مساعدتنا أيها الكولونيل
    Bize yardım etmelisiniz, lütfen. Open Subtitles الرجاء، لديك لمساعدتنا.
    - Yardım edin. Bize yardım etmelisiniz. - Peşimizdeler. Open Subtitles ساعدنا، يجب أن تساعدنا أنهم يلاحقونا
    Bize yardım etmelisiniz. Neler hissettiğinizi biliyorum. Open Subtitles يجب أن تساعدينا هنا أعلم بماذا تشعري.
    Efendim, eğer bir zamanlar tanıdığım adamı temsil ediyorsanız, Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles سيدي , إن كنتَ حقاً تمثل الرجل الذي عرفته يوماً إذاً لا بد من أن تكون قادراً على مساعدتنا في مهمتنا
    Lütfen, Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles أرجوك ، عليك مساعدتنا.
    Emo'cuları durdurmak için Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles عليك مساعدتنا في إيقاف الايمو
    Tanrım, bayım, Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles ،يا إلهي، يا سيد ! أرجوك عليك مساعدتنا !
    Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles يجب عليكم مساعدتنا
    Bize yardım etmelisiniz! Open Subtitles عليكم مساعدتنا!
    - Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles - لديك لمساعدتنا.
    Bize yardım etmelisiniz, lütfen! Open Subtitles يجب أن تساعدنا ، من فضلك
    Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles يجب أن تساعدينا
    Efendim, eğer bir zamanlar tanıdığım adamı temsil ediyorsanız, Bize yardım etmelisiniz. Open Subtitles سيدي , إن كنتَ حقاً تمثل الرجل الذي عرفته يوماً إذاً لا بد من أن تكون قادراً على مساعدتنا في مهمتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more