| Bizi merak etme o zaman. Biz idare ederiz. | Open Subtitles | حسنا,لا تقلق بشأننا سنكون بخير |
| - Bizi merak etme Kaptan, | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا ايها القبطان |
| Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا. |
| Söyleyecekleriniz tamam mı? Bizi merak etme. | Open Subtitles | نحن دائماً فى شقاء,لا تقلق علينا, نعلم ما الذى يحدث, أتعلم ؟ |
| - Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا , إننا على متنها |
| Bizi merak etme! Sığınağa git. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا أمي سندخل الملجأ |
| Setsuko, iyi bir kiz ol ve agabeyine yardimci ol. Bizi merak etme! Siginaga git. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا أمي سندخل الملجأ |
| Sakın Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا. |
| Bizi merak etme, Mac. İyi olacağız. | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا (ماك) سنكون فقط بخير |
| Bizi merak etme! | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا |
| Bizi merak etme! | Open Subtitles | لا تقلق بشأننا |
| - Bizi merak etme Kellog. | Open Subtitles | (لا تقلق بشأننا يا (كيلوج |
| Bizi merak etme. Her şey yolunda. | Open Subtitles | لا تقلق علينا الأمور على ما يرام هنا |
| Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
| Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا |
| Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلق علينا. |
| Bizi merak etme Kate. Buzdolabında şekerler ve televizyonda yüz tane kanal var. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا يا (كيت)، فثمّة حلوى في المشرب المصغّر ومئة قناة في التلفاز |
| Bizi merak etme. | Open Subtitles | لا تقلقي علينا نحن بخير الآن |