| bizim açımızdan, biz bazen sınıfta insanların kişisel ve eşsiz deneyimlerinden konuşuruz. | TED | بالنسبة لنا أحيانا نود التكلم عن التجارب الشخصية للناس في غرفة الصف. |
| - Bu da bizim açımızdan çok iyi. - Oylamanın tamamlanmasına az kaldı. | Open Subtitles | الإنتخابات تشهد إقبالاً قياسياً والذي يعتبر جيّد جداً بالنسبة لنا |
| bizim açımızdan Telford bir sanat eseri Şikago'nun gerçek anıtlarından biri. | Open Subtitles | عظمة كلاسيكيته .... بالنسبة لنا, ان تلفورد يعد عمل فنى |
| Hikayeyi önce bizim açımızdan anlatmak için isteklisin biliyorum, ama vakit yok. | Open Subtitles | أعرف ما هو شعورك حول إخبار القصة من وجهة نظرنا أولاً. لكن ليس هناك وقت لذلك. |
| bizim açımızdan bakmanız gerekiyor. | Open Subtitles | لكنك يجب ان تنظر الى الامر من وجهة نظرنا نحن |
| bizim açımızdan öyle görünmüş olabilir. Sen dizlerinin üstünde... | Open Subtitles | لا بد أن الأمر بدا كذلك من زاويتنا جلوسك على ركبتيك |
| Ama bizim açımızdan az önce... Arkadaş olmamızı istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | لكن من ناحيتنا أنت فقط أنت فقط تريدنا أن نكون أصدقاء صحيح؟ |
| Frank, bizim açımızdan kontrol edilmeyi düşünmek bile... | Open Subtitles | فرانك، بالنسبة لنا مجرد اعتماد الاختبار... |
| Bir beraberlik bizim açımızdan iyi olur. | Open Subtitles | التعادل سيكون جيدا بالنسبة لنا |
| Bu bizim açımızdan oldukça mantıklı. | TED | هذا الأمر منطقي بالنسبة لنا. |
| Moira, bizim açımızdan kimliğimizin gizliliği savunmamızın temelini oluşturuyor. | Open Subtitles | مويرا).. بالنسبة لنا السرية) ستكون هي خط دفاعنا الأول |
| Ama bizim açımızdan bu zaman ve parayla ilgili. | Open Subtitles | بالنسبة لنا مضيعه وقت ومال |
| - Yani bizim açımızdan iyi. | Open Subtitles | -وذلك جيد بالنسبة لنا . |
| Bu sayıların bizim açımızdan neden mutlu bir sonda buluşmadığını görebiliyor olmalısınız. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى لماذا هذه الأرقام لا يبدو أنها ستكون السبب في نهاية سعيدة من وجهة نظرنا |
| Olaylara bizim açımızdan bakmaya çalışman çok güzel. | Open Subtitles | انه من اللطيف انك حاولت رؤية الامر من وجهة نظرنا |
| Kahvaltıda hikayeyi bizim açımızdan anlatacağım. | Open Subtitles | على الفطور سأحكي القصة من وجهة نظرنا. |
| Bir de bizim açımızdan bak. | Open Subtitles | حاول أن تنظر للأمر من وجهة نظرنا |
| bizim açımızdan öyle görünmüş olabilir. Sen dizlerinin üstünde... | Open Subtitles | لا بد أن الأمر بدا كذلك من زاويتنا جلوسك على ركبتيك |
| Böyle bir şey tahmin etmiyordum ama bizim açımızdan uygun görünüyor. | Open Subtitles | لم أتوقع هذا, ولكن أعتقد ان هذا ممكن من ناحيتنا |