| Ama neden şu an bizim başımıza geldiği konusunda hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | ولكن لماذا تحدث لنا الان انا لا املك اي فكرة |
| Hikaye şu an bizim başımıza geliyor. | Open Subtitles | القصة، إنها تحدث لنا الآن |
| Hikaye, şu anda bizim başımıza geliyor. | Open Subtitles | القصة، إنها تحدث لنا الآن |
| Tıpkı bizim başımıza gelenler gibi. | Open Subtitles | انه مثل ما يحدث معنا |
| Tıpkı bizim başımıza gelenler gibi. Geçmiş gibi. | Open Subtitles | انه مثل ما يحدث معنا |
| Sahi mi? Tanrım. Tanrı'ya şükür, bu bizim başımıza gelmedi. | Open Subtitles | يا الهي شكراً لله انه لم يكن نحن |
| Orada eski gücün içinde durup "bu bizim başımıza gelmez" diye düşünüyorsanız | TED | حسنًا، لو أنتم هناك تفكرون، في القوة القديمة، هذا لن يحدث لنا. |
| Bu bizim başımıza gelmedi, Queenie. | Open Subtitles | (لم تكن تحدث لنا (كويني |
| bizim başımıza geliyorlar ama. | Open Subtitles | إنها تحدث لنا. |
| Aynısının bizim başımıza da gelmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد ذلك ان يحدث معنا |
| Tanrım. Tanrı'ya şükür, bu bizim başımıza gelmedi. | Open Subtitles | يا الهي شكراً لله انه لم يكن نحن |
| İkimiz de böyle bir şeyin bizim başımıza gelmeyeceğini biliyoruz. | Open Subtitles | وكلتانا نعرف أنّ هذا لا يمكن أنْ يحدث لنا أبداً |
| Hayır." Bunun bizim başımıza neden geldiğini ve bu konuda ne yapabileceğimizi anlamak için ahlaki psikolojiyi daha iyi öğrenmeliyiz. | TED | لنفهم لما يحدث لنا هذا و ماذا يمكننا ان نفعل بصدده، علينا ان نتعلم المزيد عن السايكولوجية المعنوية. |