| Bebek doğana kadar büyükanneniz her gece bizimle olacak. | Open Subtitles | جدتك ستكون معنا كل ليلة حتى تتم ولادةُ الطفل |
| Çıkış işlemleri için önümüzdeki birkaç hafta burada bizimle olacak. | Open Subtitles | ستكون معنا هنا في المقر لأسبوعين اخيرين حتى تنتهي |
| Amcık Tandace de turun her durağında bizimle olacak. | Open Subtitles | في عالم الروك البديل إلا أن تانديس ستكون معنا في كل محطة في الجولة |
| - Bay Herbin, Fransız konsolosu. - Gordon Paşa kısa bir müddet sonra bizimle olacak. | Open Subtitles | مسيو ايربين ، القنصل الفرنسى جوردون باشا سيكون معنا قريبا |
| Senatoyu temin ederimki Prens Aya yakında bizimle olacak... rahmetli babasının krallığını almak için. | Open Subtitles | أطمئن المجلس الأعلى بأن الأمير اريا سيكون معنا قريباً.. ليشغل مكاناً ملكياً من أبيه الأخير. |
| Yolun bir kısmında bizimle olacak. | Open Subtitles | سوف يكون معنا في جزء من الطريق |
| Lisle birkaç saniye içinde bizimle olacak. | Open Subtitles | ليسيل ستنضم إلينا بعد بضعة ثواني |
| Program kısa bakışta sonra bizimle olacak Örnek olarak | Open Subtitles | ستكون معنا بالبرنامج بعد وهلة قصيرة لتوضّح |
| Rahibe Berthold, bu Rahibe Luke, bir süre bizimle olacak. | Open Subtitles | "الأخت بيرثولد" هذه "الأخت لووك" التي ستكون معنا لفترة. |
| Yani seks yaparken odada bizimle olacak, öyle mi? | Open Subtitles | ستكون معنا في الحجرة و نحن نمارس الجنس؟ |
| Ancak Charlie cuma akşamı bizimle olacak. | Open Subtitles | لكن تشارلي ستكون معنا ليلة الجمعة |
| Rüzgar kısa bir süre içinde bizimle olacak. | Open Subtitles | الرياح ستكون معنا قريباً |
| Yakında o da bizimle olacak. | Open Subtitles | قريباً ستكون معنا |
| Gordon Paşa kısa bir müddet sonra bizimle olacak. | Open Subtitles | جوردون باشا سيكون معنا فى وقت قريب |
| Gordon Paşa kısa bir müddet sonra bizimle olacak. | Open Subtitles | جوردون باشا سيكون معنا فى وقت قريب |
| Belediye Başkanı birkaç dakikaya kadar bizimle olacak. | Open Subtitles | رئيس البلديه سيكون معنا في بضع دقائق |
| Gordon Paşa kısa bir müddet sonra bizimle olacak. | Open Subtitles | جوردون باشا سيكون معنا قريبا |
| Noel'e kadar bizimle olacak. | Open Subtitles | انه سوف يكون معنا من خلال عيد الميلاد. |
| Annen de bizimle olacak. | Open Subtitles | والدتك ستنضم إلينا |
| Bakin bu, uzucu bir gercek. Hayir isinde, baska bir deyisle zavalli Olga gibiler hep bizimle olacak. | Open Subtitles | من البديهي أنّه من المؤسف أن تجبروا أمثال (أولغا) الصغيرة... |
| Her zaman bizimle olacak, sonsuza dek... | Open Subtitles | سوف تكون معنا دائما إلى الأبد، وأبد الآبدين |
| Yüzbaşı Hastings birazdan bizimle olacak. | Open Subtitles | سيلحق بنا الكابتن هيستنجز حالا |